-
(单词翻译:双击或拖选)
The zombie apocalypse, that's the only reason people own guns.
僵尸末世,这是人们拥有枪支的唯一原因。
Now, it's obvious that this guy who is representing Joe Biden's views, does not believe in the Second Amendment1 and does not believe that Americans should be trusted with guns.
现在,很明显,这个代表乔·拜登观点的人不相信第二修正案,也不相信美国人应该有枪。
Period. We know what this means, what it's going to look like, right?
行吧。我们知道这意味着什么,会是什么样子,对吧?
Only criminals will have guns and innocent people will be at risk.
只有罪犯才会有枪,无辜的人将面临危险。
Now all over the country, left-wing cities are being destroyed right now by crime.
现在在全国各地,左翼城市正在被犯罪摧毁。
New York, Chicago, Baltimore, Minneapolis, California has among the toughest gun laws in the nation.
纽约、芝加哥、巴尔的摩、明尼阿波利斯和加利福尼亚都拥有美国最严厉的枪支法。
The assault weapons ban that Chipman wants and yet a deranged2 man still shot and killed eight people there today in San Jose. 。
那里实行着奇普曼想要的攻击性武器禁令,但是一个精神错乱的人今天仍然在圣何塞开枪打死了八个人
So the left's position on guns is not only unconstitutional, it's utter madness, especially when combined with their hatred3 of the police.
所以左派在枪支问题上的立场不仅是违宪的,而且是彻头彻尾的愚蠢行为,尤其是当对警察的仇恨肆虐之时。
So wherever the left ends up gaining power, criminals end up being emboldened4 and good people find themselves in more danger.
因此,无论左派最终在哪里获得权力,罪犯最终都会变得胆大妄为,好人会发现自己处于更危险的境地。
It's tragic5 that so many people in our cities have fallen prey6 to the left's lies, and they blame their problems on the honest gun owners of this country.
可悲的是,我们城市里这么多人沦为左派谎言的牺牲品,他们把自己的问题归咎于美国正直的枪支拥有者。
We have to keep doing everything we can to alert the good people of crime-ridden cities who live there, that there is a better way.
我们必须继续尽我们所能,提醒居住在犯罪猖獗城市的好人,还有更好的办法。
But in the meantime, the GOP and every sane7 Democrat8 must steadfastly9 resist any effort to promote the left's pro-crime agenda.
但与此同时,共和党和每一个理智的民主党人都必须坚决抵制任何推动左派支持犯罪议程的努力。
The positions they're taking are contrary to our Constitution, they're immoral10 and they're insane.
他们的立场与我们的宪法背道而驰,他们是不道德的,他们是疯子。
No matter what Democrats11 say, no matter how they try to manipulate language and hide the truth, we all have to recognize the reality.
无论民主党人说什么,无论他们如何试图操纵语言和隐藏真相,我们都必须认识到现实。
They want to take all privately-owned guns in the country and prevent Americans from owning guns ever again.
他们想拿走国内所有私人拥有的枪支,并阻止美国人再次拥有枪支。
That's their true position as it has been since the 1960s, and we have to resist it with everything we've got.
这是他们自20世纪60年代以来的真实立场,我们必须用我们所拥有的一切来抵制。
Because once our freedoms are lost, they're very difficult to regain12.
因为一旦我们失去了自由,就很难重新获得。
And that's THE ANGLE.
以上就是本期THE ANGLE。
1 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
2 deranged | |
adj.疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
3 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
4 emboldened | |
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
6 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
7 sane | |
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
8 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
9 steadfastly | |
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
10 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|
11 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|