-
(单词翻译:双击或拖选)
You realize you don't have anything to hold me on.
你手上根本没有证据
We're just talking, a civil chat. Would you like your lawyer present?
我们聊聊,纯聊天,要请你的律师来吗
I'm fine.
不用
Tell me, how'd you get into this life?
来跟我说说,怎么会选择这样的生活
Mark was very persuasive1.
马克很有说服力
He showed a kid who got his ass2 kicked every other day what real power was.
他教会了一个整天被人欺负的男孩什么才叫真正的力量
Shaped me into the man I am today.
是他造就了如今的我
Seems to me like you still respect him, like you still want him a part of your gang3.
你似乎还很尊敬他,似乎还希望他在你的组织里
I never turn my back on family. His blood is my blood.
我从不会背叛家人。我们血液相通
Then why'd you try to kill him?
那你为什么要杀他
I didn't.
我没有
If Mark would have found that bomb, he could have been killed,
如果发现炸弹的是马克,他可能会被炸死
and then you would have lost your mentor4.
而你就是杀死自己导师的凶手
A bomb is the tool of a coward5. I have nothing to hide.
炸弹是懦夫才用的。我很坦荡
I have nothing to run from.
不必逃避任何事
Mark completely6 rejected everything he taught you.
马克背弃了他教会你的一切
That didn't create a doubt in your mind? That the power he gave you was nothing but air?
这不会让你产生怀疑吗?他给你的所谓力量只是过眼云烟
Never! When I'm surrounded by my pureblood family, I know it's real.
绝不会!如果我周围是血统纯正的家人,我很确定
It wasn't real to Mark. You went to prison, and he left you behind.
马克却不这样认为。你去坐牢,可他袖手旁观
1 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
2 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
3 gang | |
n.一伙,一帮;结伴的朋友 | |
参考例句: |
|
|
4 mentor | |
n.指导者,良师益友;v.指导 | |
参考例句: |
|
|
5 coward | |
n.懦夫,胆小鬼 | |
参考例句: |
|
|
6 completely | |
adv.完全地,十分地,全然 | |
参考例句: |
|
|