英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 亲戚兼朋友

时间:2020-03-09 09:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Rachel: Okay, you guys want to help cleaning up this mess?

好吧,你们要帮忙清理这里吗?

Phoebe: That is great.

很好。

Monica: Uh, so, uh, Rach, uh... do you wanna save this wrapping paper, I mean, it's only a little bit torn... so are you gonna go for it with Ross or should I just throw it out?

这包装纸要留下来吗?只破了一点点……你要为Ross留下,还是要我丢掉?

Rachel: I don't know. I don't know... I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back, uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? I mean, it's Ross.

我不知道。我不知道……我左思右想,你知道的,Ross。你知道我的意思吗?就是Ross了。

Monica and Phoebe: Sure.

当然。

Rachel: I don't know, I mean, this is just my initial2 gut3 feeling... but I'm thinking... oh, I'm thinking it'd be really great.

我不知道,这是我内心深处的感受,我想这样应该会很不错。

Monica: Oh my God, me too! Oh! Oh, we'd be like friends-in-law! You know what the best part is? The best part is that you already know everything about him! I mean, it's like starting on the fifteenth date!

天啊,我也是这样想!这样我们就成了亲戚兼朋友!你知道最棒的是什么?最棒的就是你已对他了如指掌!就好像从第15次约会开始!

Phoebe: Yeah, but, you know, it's... it would be like starting on the fifteenth date.

对,但这就像从第15次约会开始。

Monica: Another good point.

这观点也不错。

Phoebe: No, I mean, I mean, when you're at the fifteenth date, you know, you're already in a very relationship place . You know, it's... you're committed

不,在第15次约会时,感情已相当深厚。你们已经定下来了。

Rachel: Huh?

嗯?

Phoebe: Well, I mean, then what happens if it doesn't work out.

我是说,如果感情破裂该怎么办?

Monica: Why isn't it working out?

为何会破裂?

Rachel: I don't know... sometimes it doesn't.

不知道,感情是勉强不来的。

Monica: Is he not cute enough for you?

你不觉得他帅?

Rachel: No!

不!

Monica: Does he not make enough money?

他钱赚得不够多?

Rachel: No, I'm just...

也不是,我只是...

Phoebe: Maybe there's someone else.

或许是另有其人?

Rachel: Wha...

哦……

Monica: Is there? Is there someone else?

有吗?还有另外的男人吗?

Rachel: No! There is.. there is no one else!

没有,没有别人!

Monica: Then why the hell1 are you dumping4 my brother?

那么你为何甩掉我哥?

Chandler: Hey, big...

嗨,大……

Joey: Shhhh!

嘘!

Chandler: ...spender.

挥霍者。

Joey: She's still asleep.

她还在睡。

Chandler: So how'd it go?

情况如何?

Joey: Oh, it was amazing. You know how you always think you're great in bed?

简直是太神奇了,你有没有老觉得自己床上功夫不错?

Chandler: The fact that you'd even ask that question shows how little you know me.

你会问这种问题,表示你根本不了解我。

Joey: Well, it's like, last night, I couldn't do the thing that usually makes me great. So I had to do all this other stuff5. And the response I got... man, oh man, it was like a ticker tape parade!

昨晚我不能做让自己满足的事。因此我得搬出全套功夫。结果我得到什么回应?我的天啊,就像是盛大的游行!

Chandler: Yes, I know, as it happens my room is very very close to the parade route.

我知道,游行发生时,我的房间就非常接近游行路线。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
2 initial r7sxZ     
adj.最初的,开始的,词首的;n.首字母,姓名的开头字母;vt.标注姓名的首字母于
参考例句:
  • After she'd overcome her initial shyness,she became very friendly.她克服了起初的羞怯之后,变得十分友善。
  • The experiments have given initial results eventually.那些试验总算初见成效了。
3 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
4 dumping puDzO2     
n.倾销v.倾倒( dump的现在分词 );丢下;随便堆放;释放
参考例句:
  • a ban on the dumping of radioactive waste at sea 禁止向海里倾倒放射性废物
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
5 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴