英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 我就不做出这种疯狂事

时间:2020-03-09 09:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Joey: It was amazing! And not just for her... uhuh. For me, too. It's like, all of a sudden, I'm blind. But all my other senses are heightened1, you know? It's like... I was able to appreciate it onanother level.

这简直是太神奇了,而且不只是对她,对我也一样,我就好像突然失明。但其他的感官却更加的敏感,好像我达到更高的境界。

Chandler: I didn't know you had another level.

我不知道你还有更高的境界。

Joey: I know! Neither did I!

我懂,我自己也不知道!

Chandler: Is something going on with the O.J.?

现在O.J.有活动吗?

Monica: Hey, great skirt Birthday present?

漂亮的裙子,生日礼物?

Rachel: Yeah.

是的。

Monica: Oh, from who?

谁送的?

Rachel: From you. I exchanged the blouse you got me.

你送的,我把你送的衬衫改成的。

Monica: Well, it's the thought. Hey, doesn't Ross's flight get in in a couple hours? At gate 27B?

真聪明,Ross的飞机不是再过几小时就要抵达了?27B出口?

Rachel: Uh, yeah. Uh, Monica, you know, honey, I've been thinking about it and I've decided2 this—this whole Ross thing, it's just not a good idea.

好的,Monica,我一直在想,我虽决定和Ross在一起,但这样或许不好。

Monica: Oh, why?

为什么?

Rachel: Because, I feel like I wouldn't just be going out with him. I would be going out with all of you. Oh, and there would just be all this pressure, and I don't wanna...

因为我感觉我不只是和他出去,而是和你们大家一起出去。因为压力,我不想……

Monica: No, no, no, no, no, no pressure, no pressure!

不,不,不,没有压力,没有压力!

Rachel: Monica, nothing has even happened yet, and you're already so...

Monica,八字都还没一撇,你就……

Monica: I am not 'so'! OK, I was a teensy bit weird3 at first, but... I'll be good. I promise.

我没有,开始我也觉得有点奇怪,但我没事的,我保证。

Rachel: Who is it?

谁啊?

Intercom: It's me, Carl.

是我,Carl。

Rachel: Come on up.

上来!

Monica: Behind my brother's back? ... is exactly the kind of crazy thing you won't be hearing from me.

背着我哥?我就不做出这种疯狂事。

Joey: Seven hundred bucks4!

700块!

Chandler: Alright, you did it! Do we have any fruit?

好样的,你办到了!我们有水果可以吃吗?

Joey: Man, hell of a two weeks, huh? You know what, though? I really feel like I learned something.

折腾了两星期,但我感觉自己学到了一些东西。

Chandler: Really? So, you're gonna stick with this 'it's all for her' thing?

真的?这么说你将继续“牺牲自己成全她人”?

Joey: What, are you crazy? When a blind man gets his sight back, does he walk around like this?

你疯了不成,瞎子重见光明后会这样走路吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 heightened bdaa72284643357b643087fb61fca19a     
(使)变高, (使)增大( heighten的过去式和过去分词 ); (使)提高; (使)加强[重]
参考例句:
  • Tension has heightened after the recent bomb attack. 最近的炸弹袭击之后,情势更加紧张。
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene. 轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴