英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记精校版第1季 第31期:飞来横财(9)

时间:2016-10-28 00:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Joey: Do you have any respect for your body?

  难道你一点也不尊重你的身体?
  Ross: Don't you realise what you'reyou're doing to yourself?
  你不明白你在对你的身体做什么吗?
  Chandler: Hey, you know, I have had it with you guys and your cancer and your emphysema and your heart disease.
  嗨,我受够你们了,什么癌症、肺气肿,心脏病啦。
  The bottom line is, smoking is cool, and you know it.
  至少,抽烟很酷,并且你们也知道。
  Rachel: Chandler? It's Alan, he wants to speak to you.
  Chandler,是Alan,你要和你讲话。
  Chandler: Really? He does? Hey, buddy1! What's up? Oh, she told you about that, huh?
  真的,他找我?老兄,什么事?她告诉你了?
  Well, yeah, I have one now and then. Well, yeah, now. Well, it's not that big. Well, that's true.
  喔,是的,我正在吸。嗯,是的,现在,没那么糟,这倒是真的。
  Gee2, you know, no one… no…one's ever put it like that before. Well, okay, thanks!
  咦,没人这么说过,好的,谢谢。
  Rachel: God, he's good.
  天啊,他真棒。
  Ross: If only he were a woman.
  如果他是个女人,那该有多好。
  Rachel: Yeah.
  是的啊。
  Chandler: Ooh, Lambchop. How old is that sock?
  喔,又是小羊排!那袜子到底有多旧了?
  If I had a sock on my hand for thirty years it'd be talking too.
  如果我有只袜子在手上戴了三十年,它也会说话的。
  Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine3 patch.
  好了,我认为有人该换尼古丁贴片了。
  Monica: Hey. Where's Joey?
  Joey在哪?
  Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong?
  Joey吃了我最后一片口香糖,所以我就把他杀了,你认为这样不对吗?
  Rachel: I think he's across the hall.
  我想他在对面
  Monica: Thanks.
  谢谢。
  Ross: There you go.
  好啦。
  Chandler: Ooh, I'm alive with pleasure now.
  噢,我又重拾快乐的生活了。
  Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that PopTart? .. Pheebs?
  嗨,Pheeb,你还想吃剩下的果饼吗?
  Phoebe: Does anyone want the rest of this PopTart?
  谁还想吃剩下的果饼?
  Ross: Hey, I might!
  嗨,我要。
  Phoebe: I'm sorry. You know, those stupid soda4 people gave me seven thousand dollars for the thumb.
  抱歉,知道吗,汽水公司那些笨蛋给了我七千美元当姆指的赔偿金。
  All: You're kidding. Oh my God.
  开玩笑吧。噢我的天。
  Phoebe: And on my way over here I stepped in gum. What is up with the universe?
  我回家路上又踩到口香糖,这世界到底怎么了?
  Joey: What's going on?
  怎么啦?没什么。
  Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together.
  我只是觉得大伙在一起温馨。
  Joey: Even nicer when everyone gets to wear their underwear.
  如果让大家都穿上内裤会更好。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 gee ZsfzIu     
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
参考例句:
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
3 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
4 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴