英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《权力的游戏》精讲>

《权力的游戏》精讲

  • 《权力的游戏》精讲 第6集:黄金王冠(2)

    I should not have hit her. 我不该打她的. That was not... 这实在不是... That was not Kingly. 实在不是国王该有的举动. If we don't act, 如果我们不采取措施, there will be a war. 将会爆发一场战争. So tell your wife t...

  • 《权力的游戏》精讲 第6集:黄金王冠()

    Your pardon, Your Grace. 请原谅, 陛下. I would rise, but... 我应当起身, 但... Do you know what your wife has done? 你知道你夫人做了什么吗? She did nothing I did not command. 她所做的都是遵照我的命令. Who'd have thoug...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(35)

    To answer for his crimes. 以为其罪行负责. My lords! 大人! I'll bring the city watch. 我去找都城守卫队. Come, Stark. 来吧, 史塔克. I'd rather you die sword in hand. 我宁愿你死的时候手里拿着剑. If you threaten My Lord...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(34)

    He was the King's Hand. Perhaps Robert wanted them looked after. 他是国王之手. 也许劳勃要他代为照顾吧. He was overcome with fatherly love. 他这人充满父爱. Come. 走吧. Jory! My Lord. 乔里! 大人. Such a small pack of wolve...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(33)

    And tell him I've been with no one else. 告诉他我没跟过其他人. I swear it, My Lord, by the old gods and new. 我以旧神与新神之名起誓, 大人. I don't want no jewels or nothing, 我不想要金银珠宝, just him. 我只要他的人...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(32)

    You want to know the horrible truth? 你想知道可怕的事实么? I can't even remember what she looked like. 我已经记不得她长什么样了. I only know she was the one thing I ever wanted... 我只知道她是我唯一想要的人... Someo...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(31)

    Ah, so here we sit 啊, 所以我们坐在这里 17 years later, 坐了十七年, holding it all together. 维系着一切. Don't you get tired? 你不觉得累吗? Every day. 每天都累. How long can hate hold a thing together? 依靠仇恨能维持...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(30)

    When do the people decide that Viserys Targaryen 七国的百姓会在多久之后认定韦赛里斯坦格利安 is the rightful monarch after all 才是真正合法的君主? We still outnumber them. 但我们兵力还是比他们多. Which is the b...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(29)

    If the Targaryen girl convinces her horselord husband to invade 如果坦格利安家的女孩说服她的马王丈夫发动入侵 and the Dothraki horde crosses the Narrow Sea... 如果多斯拉克大军渡过狭海... We won't be able to stop them....

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(28)

    You don't love killing. 你不喜欢杀戮. Where is it written that 是哪本书上写着: power is the sole province of the worst 权力...是万恶之源? That thrones are only made 王座只属于... for the hated and the feared 仇恨和恐惧?...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(27)

    Oh. But Robert loves his killing. 哦. 劳勃喜欢杀戮. And he's the King. Hmm. 他是国王. 嗯. How did that ever happenBecause he loves his killing. 为什么他能称王因为他喜欢杀戮. And he used to be good at it. 他也曾经擅长杀戮...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(26)

    I'm good because I work at it 我剑术好是因为我勤于练习 every day of my life since I could hold a stick. 自我能拿棒子的时候起每天都练习. I could work at fighting all day, every day, and still never be as good as you. 我也可...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(25)

    Lord Stark's lucky he still has a head. 史塔克能保住脑袋算是万幸. Robert will rant for a few days, but he won't do anything. 劳勃会发上几天的火, 但他不会做什么. He adores the man. 他喜欢这个人. You're jealous. 你嫉妒...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(24)

    You can't hurt us. 你不能伤害我们. No one can hurt us here. Tell him, mommy! 没人能在这里伤害我们. 告诉他, 妈咪! Tell him! Shh shh shh, my sweet boy. 告诉他! 嘘, 我亲爱的孩子. He's just trying to frighten us. 他只是想...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(23)

    You remember her, don't you 你还记得她, 是吧? Isn't he beautiful 他漂亮吧? And strong too. Jon knew it. 也很强壮. 琼恩很清楚. His last words were the seed is strong. 他的临终遗言就是 种姓强韧. He wanted everyone to kno...

听力搜索
最新搜索
最新标签