-
(单词翻译:双击或拖选)
Part One 你听不懂的
ace1 in the hole 手中的王牌
Mr. Johnson is a very intelligent lawyer and he has found a witness who will be their ace in the hole during the trial.
Mike is the new player in our school basketball team and he is kept as an ace in the hole for the coming national game.
The football team has new play that they are keeping as an ace in the hole for the big game.
Beat about the bush 旁敲侧击,拐弯抹角
Steven doesn’t like his next-door neighbor because the woman always beats about the bush and tries to find out if there is any gossip2 to tell others.
If you want to ask Jenny out, you’d better not beat about the bush.
Part Two 你说不出的
Flush3 Oneself down the Toilet Shelley:Do you want a date Saturday? 谢莉:你星期六想有个约会对象吗? Chandler:Yes please. 钱德勒:好啊。 Shelley:Okay.He's cute,he's funny,he's- 谢莉:是这样,他非常可爱,风趣,他是—— Chandler:He's a he? 钱德勒:是个男的? Shelley:Well yeah! …Oh God.I—just-I thought- Good,Shelley.I'm just gonna go flush myself down the toilet now..Okay,goodbye... 谢莉:是呀I……上帝啊,我一刚才一我以为一谢莉,你做得太好了。我真恨不得找个 地缝钻进去。好吧,再见……
Burn Somebody Up; 剧中对白:(第一季第五集) Rachel:It's my father.He wants give me a Mercedes convertible4. 瑞秋:是因为我父亲。他想送我辆奔驰房车。 Ross:That guy,he burns me up. 罗斯:那个男人,他真让我生气。 Rachel:Yeah,well,it's a Mercedes if I move back home.Oh,it was horrible,He Called me young lady. 瑞秋:是这样,如果我搬回家去,他就送我辆奔驰。这太可怕了。他称我为年轻的女士。
Stand Somebody Up; 剧中对白:(第一季第十七集) Phoebe:Trouble? 菲比:遇到问题了? Joey:Your sister stood mo up the other night. 乔伊:你姐姐那天晚上和我分手了。 Phoebe:Oh,no.Don't you hate it when people aren't there for you? 菲比:不会吧。你也讨厌被别人抛弃啊? Ross:Well did you try,calling her? 罗斯:你给她打过电话吗? Joey:I've been trying for two days.When I called the restaurant,they said she was too busy to talk.I can't believe she's blowin' me off. 乔伊:两天来我一直在给她打电话。当我打给她工作的饭店,他们说她很忙,没时间接电话。我真不敢相信她甩了我。
ace1 in the hole 手中的王牌
Mr. Johnson is a very intelligent lawyer and he has found a witness who will be their ace in the hole during the trial.
Mike is the new player in our school basketball team and he is kept as an ace in the hole for the coming national game.
The football team has new play that they are keeping as an ace in the hole for the big game.
Beat about the bush 旁敲侧击,拐弯抹角
Steven doesn’t like his next-door neighbor because the woman always beats about the bush and tries to find out if there is any gossip2 to tell others.
If you want to ask Jenny out, you’d better not beat about the bush.
Part Two 你说不出的
Flush3 Oneself down the Toilet Shelley:Do you want a date Saturday? 谢莉:你星期六想有个约会对象吗? Chandler:Yes please. 钱德勒:好啊。 Shelley:Okay.He's cute,he's funny,he's- 谢莉:是这样,他非常可爱,风趣,他是—— Chandler:He's a he? 钱德勒:是个男的? Shelley:Well yeah! …Oh God.I—just-I thought- Good,Shelley.I'm just gonna go flush myself down the toilet now..Okay,goodbye... 谢莉:是呀I……上帝啊,我一刚才一我以为一谢莉,你做得太好了。我真恨不得找个 地缝钻进去。好吧,再见……
Burn Somebody Up; 剧中对白:(第一季第五集) Rachel:It's my father.He wants give me a Mercedes convertible4. 瑞秋:是因为我父亲。他想送我辆奔驰房车。 Ross:That guy,he burns me up. 罗斯:那个男人,他真让我生气。 Rachel:Yeah,well,it's a Mercedes if I move back home.Oh,it was horrible,He Called me young lady. 瑞秋:是这样,如果我搬回家去,他就送我辆奔驰。这太可怕了。他称我为年轻的女士。
Stand Somebody Up; 剧中对白:(第一季第十七集) Phoebe:Trouble? 菲比:遇到问题了? Joey:Your sister stood mo up the other night. 乔伊:你姐姐那天晚上和我分手了。 Phoebe:Oh,no.Don't you hate it when people aren't there for you? 菲比:不会吧。你也讨厌被别人抛弃啊? Ross:Well did you try,calling her? 罗斯:你给她打过电话吗? Joey:I've been trying for two days.When I called the restaurant,they said she was too busy to talk.I can't believe she's blowin' me off. 乔伊:两天来我一直在给她打电话。当我打给她工作的饭店,他们说她很忙,没时间接电话。我真不敢相信她甩了我。
点击收听单词发音
1 ace | |
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的 | |
参考例句: |
|
|
2 gossip | |
n.流言蜚语,爱说长道短的人;vi.传播流言 | |
参考例句: |
|
|
3 flush | |
vi.奔流;vt.冲洗;adj.齐平的;n.脸色,脸红 | |
参考例句: |
|
|
4 convertible | |
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车 | |
参考例句: |
|
|