英语听书《白鲸记》第122期
And, as for Captain Ahab, no sign of him was yet to be seen; only, they said he was in the cabin. 法勒和比勒达从船长室里走了出来,法勒对大副说: But then, the idea was, that his presence was by no means necessary in getting the
英语听书《白鲸记》第123期
Strike the tent there!was the next order. 拆掉那个破棚子! As I hinted before, this whalebone marquee was never pitched except in port; and on board the Pequod, 这个命令是同起锚一样重要的命令, for thirty years, the order to s
英语听书《白鲸记》第124期
Nevertheless, not three days previous, Bildad had told them that no profane songs would be allowed on board the Pequod, particularly in getting under weigh; and Charity, his sister, had placed a small choice copy of Watts in each seaman's berth. 水手
英语听书《白鲸记》第125期
That was my first kick. 屁股上就挨了重重的一踢! Is that the way they heave in the marchant service? he roared. 混蛋,在商船上你就是这么干活的吗? Spring, thou sheep-head; spring, and break thy backbone! Why don't ye spri
英语听书《白鲸记》第126期
The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. 海浪滚滚远离了家乡,绿茸茸的田野,仿佛犹太人心中的圣地,约旦河
英语听书《白鲸记》第127期
The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. 海浪滚滚远离了家乡,绿茸茸的田野,仿佛犹太人心中的圣地,约旦河
英语听书《白鲸记》第128期
Some chapters back, one Bulkington was spoken of, a tall, newlanded mariner, encountered in New Bedford at the inn. 冬夜茫茫,裴廓德号船头恶狠狠地劈开冰冷的浪花,驶入无边无际的黑暗之中。 掌舵的竟然是布金敦!
英语听书《白鲸记》第129期
With all her might she crowds all sail off shore; in so doing, fights 'gainst the very winds that fain would blow her homeward; seeks all the lashed sea's landlessness again; 这种时候,你必须竭尽全力,扯帆转舵,避开陆地强力的吸
英语听书《白鲸记》第130期
As Queequeg and I are now fairly embarked in this business of whaling; 捕鲸这个行业似乎并不大为人们所理解, and as this business of whaling has somehow come to be regarded among landsmen as a rather unpoetical and disreputable pursu
英语听书《白鲸记》第131期
Doubtless one leading reason why the world declines honouring us whalemen, is this: 别人一定认你的脑子多少有点毛病。 they think that, at best, our vocation amounts to a butchering sort of business; 人们认为我们属于屠宰业中的
英语听书《白鲸记》第132期
And if the idea of peril so much enhances the popular conceit of the soldier's profession; let me assure ye that many a veteran who has freely marched up to a battery, 和那些尸臭冲天的战场比起来,捕鲸船上滑溜溜的甲板不知要干
英语听书《白鲸记》第133期
Why did Britain between the years 1750 and 1788 pay to her whalemen in bounties upwards of L1,000,000? 如今欧美的兵舰在那些地方纵横驰骋,他们大约应该为早期的开发者、探路人捕鲸者鸣炮致意吧! And lastly, how c
英语听书《白鲸记》第134期
One way and another, it has begotten events so remarkable in themselves, 当然,南塔开特人一如既往,为了捕鲸, and so continuously momentous in their sequential issues, 他们宁可面对如他们的祖先所面对的那些原始的恐
英语听书《白鲸记》第135期
Until the whale fishery rounded Cape Horn, no commerce but colonial, scarcely any intercourse but colonial, 直到鲸鱼业绕过合恩角,没有通商,只是殖民地的地区,几乎没有同世界的交往,只是殖民地的地区 was carried on
英语听书《白鲸记》第136期
Moreover, in the infancy of the first Australian settlement, 这样说不仅仅是因为捕鲸者是较早登上那块大陆的人, the emigrants were several times saved from starvation by the benevolent biscuit of the whale-ship luckily dropping