英语听书《白鲸记》第62期
She was apparelled like any barbaric Ethiopian emperor, his neck heavy with pendants of polished ivory. 把整个船体弄得像一位脖子上套着沉重的象牙的埃塞俄比亚皇帝似的。 法勒当大副时,在船体的装饰上是下了一
英语听书《白鲸记》第63期
Now when I looked about the quarter-deck, for some one having authority, in order to propose myself as a candidate for the voyage, at first I saw nobody; 我站在它的甲板上,想找个当头的,好自荐。 but I could not well overlook a str
英语听书《白鲸记》第64期
Is this the Captain of the Pequod? said I, advancing to the door of the tent. 您是不是船长?我问。 Supposing it be the captain of the Pequod, what dost thou want of him? he demanded. 是的话,你找我有什么事? I was thinking of sh
英语听书《白鲸记》第65期
I protested my innocence of these things. I saw that under the mask of these half humorous innuendoes, this old seaman, 我竭力否认着他半认真半玩笑的话。我听出来了, as an insulated Quakerish Nantucketer, was full of his insular
英语听书《白鲸记》第66期
What do you mean, sir? Was the other one lost by a whale? 什么?鲸鱼吃了他的另一条腿? Lost by a whale! Young man, come nearer to me: it was devoured, chewed up, crunched by the monstrousest parmacetty that ever chipped a boat!ah, ah! 是
英语听书《白鲸记》第67期
I do, sir. 想,先生。 Very good. Now, art thou the man to pitch a harpoon down a live whale's throat, and then jump after it? Answer, quick! 好。你有胆量用一杆标枪向鲸鱼的喉咙刺下去,然后穷追不舍地追杀它直到刺死它
英语听书《白鲸记》第68期
The prospect was unlimited, but exceedingly monotonous and forbidding; not the slightest variety that I could see. 船泊在一片浪涛之中,有规律地摇晃着,远处是一望无际的海洋,辽阔而单调,神秘而恐怖。 Well, what'
英语听书《白鲸记》第69期
It turned out to be Captain Bildad, who along with Captain Peleg was one of the largest owners of the vessel; 比勒达船长,这位与法勒船长一样是本船的大股东的人,确实有一种非凡的气质。使人一见之下,便会留下永
英语听书《白鲸记》第70期
So that there are instances among them of men, who, named with Scripture names,a singularly common fashion on the island, 岛上的人们还有个习惯,那就是用《圣经》中的人物为自己起名字。 and in childhood naturally imbibing t
英语听书《白鲸记》第71期
Nor will it at all detract from him, dramatically regarded, if either by birth or other circumstances, 他身上有与大自然相谐的宁和与恬美, he have what seems a half wilful overruling morbidness at the bottom of his nature. 也有自然斗
英语听书《白鲸记》第72期
Bildad, cried Captain Peleg, at it again, Bildad, eh? Ye have been studying those Scriptures, now, for the last thirty years, to my certain knowledge. 嗨,比勒达,又念上啦!研究你的圣书都三十年了, How far ye got, Bildad? 如今研
英语听书《白鲸记》第73期
But I said nothing, only looking round me sharply. 我什么也没说,注意地观察着周围的情况。 Peleg now threw open a chest, and drawing forth the ship's articles, placed pen and ink before him, and seated himself at a little table. 法勒
英语听书《白鲸记》第74期
And though the 275th lay was what they call a rather LONG LAY, yet it was better than nothing; 二百七十五分之一无疑是大拆账, and if we had a lucky voyage, might pretty nearly pay for the clothing I would wear out on it, 如果我们有一
英语听书《白鲸记》第75期
And I did not know but what the stingy old Bildad might have a mighty deal to say about shipping hands, 而我不清楚 比勒达可能对于运营有很强的能力, especially as I now found him on board the Pequod, quite at home there in the cabin
英语听书《白鲸记》第76期
Why, blast your eyes, Bildad, cried Peleg, thou dost not want to swindle this young man! he must have more than that. 不不不,比勒达,你对这小伙子有点不太公平了!法勒船长说。 Seven hundred and seventy-seventh, again said B