英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:俄勒冈州野火不休(1)

时间:2021-02-24 06:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

From the U.S.

来自美国板块

Oregon Fire Satellite Images From Before and After the Almeda Blaze Show Widespread Devastation1

俄勒冈州阿尔梅达大火发生前后的火灾卫星图像显示了火灾造成的广泛破坏

BY ARISTOS GEORGIOU

作者:亚里士多德·乔治奥

Satellite imagery has revealed the destruction caused by a fire that ripped through two Oregon towns on Tuesday. The Almeda Drive Fire—also known as the Glendower Fire— started on Tuesday morning at the north end of Ashland, a college town located in Jackson County, southern Oregon. The fire quickly spread north, tearing through large parts of Talent and engulfing2 Phoenix3, destroying hundreds of homes and other buildings. By early Wednesday, the blaze had reached the southern outskirts4 of Medford.

周二,俄勒冈州的两个城镇发生了火灾,卫星图像显示了火灾造成的破坏。阿尔梅达大道大火,也叫格伦道尔大火,周二早上,在俄勒冈州南部杰克逊县的大学城艾尔兰,一场大火从北端开始肆虐。大火迅速向北蔓延,烧毁了塔伦特的大部分地区,吞没了凤凰城,数以百计的房屋和其他建筑毁于一旦。周三早些时候,大火已经蔓延到麦德福的南郊,

According to Oregon's Office of Emergency Management (OEM) the fire has burned more than 5,700 acres at the time of writing and remains5 zero percent contained. The satellite imagery shows the towns of Talent and Phoenix before and after the wildfire, revealing the extent of the destruction. In some of the photos, infrared6 imagery is used to highlight the damage. Burned vegetation and property appears in shades of black and grey, while healthy—i.e. not burned—fields and vegetation appears in shades of red.

俄勒冈州应急管理办公室表示,截至声明发表,大火已经烧毁了5700多英亩土地,目前火势并未得到控制。卫星图像显示了野火前后的塔伦特和凤凰城,揭示了破坏的程度。在一些照片中,红外图像用以突出显示造成的损害。燃烧的植被和财物以黑色和灰色显示,而健康的、未被烧毁的土地和植被以红色阴影显示。

"Basically, it looks like Phoenix and Talent are pretty well devastated," Medford Mayor Gary Wheeler told The Oregonian/OregonLive. "It looks like a lot of damage for those little towns." Chris Luz, the mayor of Phoenix—a town home to around 4,640 people—outlined the scale of the destruction after surveying the damage caused by the fire on Wednesday.

“如图所示,凤凰城和塔伦特基本上损失惨重,”麦德福市市长在接受俄勒冈现场新闻采访时表示。“那些小城镇也受到了很大打击。”凤凰城是一个有4640人的小镇,镇长克里斯·卢兹在周三调查了火灾造成的损失后,概述了这次火灾的规模。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
2 engulfing a66aecc2b58afaf86c4bed69d7e0dc83     
adj.吞噬的v.吞没,包住( engulf的现在分词 )
参考例句:
  • A photographer had fused the lights,engulfing the entire house darkness. 一位摄影师把电灯的保险丝烧断了,使整栋房子陷于黑暗当中。 来自《简明英汉词典》
  • A professional photographer had fused the lights,engulfing the entire house in darkness. 一位职业摄影师把保险丝烧断了使整所房子陷于黑暗当中。 来自辞典例句
3 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
4 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴