英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第97期 水火相容(02)

时间:2022-02-21 05:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In the last 100 years, Kavachi has emerged above the waves just a handful of times, but so far to no avail.

在过去的100年里,卡瓦察出现在海面上只是近年来的事,迄今为止没有结果。

Powerful waves keep sweeping1 its efforts away.

强烈的海浪把它的成就散发出去

This is a view of the Pacific as seen from space...

这是从空中所看到的太平洋一道景色

a vast expanse of water that covers almost a third of the Earth's surface.

广褒的海洋几乎覆盖了地球三分之一的表面

Today, only 1% of this vast ocean is land,

今天,这里的广阔海洋只有1%是陆地,

and much of it owes its existence to the explosive powers of volcanoes like Kavachi.

很大程度上归功于像卡瓦察那样的火山爆发威力的存在

1,500 miles north of the equator, perhaps the most famous group of volcanic2 islands in the world...

赤道以北1500里,或许是世界上最有名的火山群岛。

Hawaii... still one of the most volcanically3 active areas on Earth.

夏威夷...仍然是地球上火山最活跃的地区

And this is Kilauea.

这是基拉韦厄

Like all volcanoes, it's plumbed4 into the very heart of the Earth... home to a lot of hot, angry rock.

像所有火山一样,它探伸到地球的最核心,发源地有许多炽热的愤怒的岩石

Rising from 60 miles below the ocean's floor, this lava5 has flowed nonstop for 25 years.

从海床下面60里升起来,这熔岩不停地流了25年

On the lower slopes, the lava travels at less than 100 metres an hour, betraying little of its awesome6 power.

在低坡上,熔岩移动速度每小时不少于100米,稍许暴露出它那令人可畏的力量。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
2 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
3 volcanically af61815c4217b01c729a8129cc25e7b5     
adv.火山似地,猛烈地
参考例句:
4 plumbed 95a981c77848f4ae26cbaf082c951314     
v.经历( plumb的过去式和过去分词 );探究;用铅垂线校正;用铅锤测量
参考例句:
  • Magda had plumbed her own heart for answers. 玛格达在自己心中搜寻答案。 来自辞典例句
  • In the sub-zero weather, their exhausts plumbed white in the grey streets. 在严寒天气,他们的排气管在灰色的街道上吐着缕缕白烟。 来自辞典例句
5 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
6 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  水火相容
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴