英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第166期 脆弱天堂(15)

时间:2022-02-28 05:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Each island nation owns the fishing rights up to 200 miles offshore1.

每个岛国拥有在其海岸200英里内捕渔的权利

Beyond these territorial2 waters are the so-called "high seas".

这些领海之外是所谓的"公海"

Bounded by national waters, the high-seas pockets of the western Pacific cover half a million square miles.

被各国海域所包围 西太平洋的公海口袋形水域面积有五十万平方英里

The surrounding island nations would like these pockets to be declared marine3 reserves—

周围的岛国希望这些"口袋" 被宣布为海洋保护区

safe havens4 where migratory5 fish can breed.

洄游鱼类觅食的安全避难所

The idea is being promoted by Greenpeace.

绿色和平组织正努力实现这一想法

Greenpeace made their name campaigning to save the whales.

绿色和平组织因发起拯救鲸鱼运动而扬名

They're now responding to concerns about the future of the Pacific's fish.

他们正在就人们关于太平洋鱼类 未来的担忧作出回应

The high-seas pockets they're now patrolling were once a fishing free-for-all.

他们现在所巡逻的"公海口袋" 曾经一度自由捕渔

Although now regulated by international treaty, they are rarely policed,

虽然现在受国际条约约束 这些地方还是极少被管制

so Greenpeace have assigned a monitoring role to themselves.

因此绿色和平组织自己担任了监视者的角色

This is the Esperanza—Greenpeace's largest vessel6.

这是埃斯佩兰萨号——绿色和平组织最大的一艘船

The crew are searching for any sign of fishing activity but it's a huge area.

船员正在寻找捕渔活动的迹象 但这是片广阔的区域

After two weeks at sea, a blip on the radar7 indicates a fishing vessel is near.

出海两个星期之后 雷达上的信号显示有一艘渔船在附近

Greenpeace want to discover where the vessel is from and what it's been catching8.

绿色和平组织想知道船是从哪里来的 和它捕获了什么

They launch their inflatable boats.

他们放出皮艇

Although Greenpeace film their own activities,

虽然绿色和平组织会拍摄他们自己的活动

we put our cameraman on board to ensure an unbiased record of events.

我们仍在船上安排我们的摄影师 以确保对事件作没有偏见记录

As these are international waters, any nation can fish here legally, and many do,

因为这是国际公海 任何的国家都能合法地在这里捕渔 很多国家都这么做

including the US, the European Union, Japan and other East Asian countries.

包括美国、欧盟、日本和其他东亚国家


点击收听单词发音收听单词发音  

1 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
2 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
3 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
4 havens 4e10631e2b71bdedbb49b75173e0f818     
n.港口,安全地方( haven的名词复数 )v.港口,安全地方( haven的第三人称单数 )
参考例句:
  • Your twenty havens would back out at the last minute anyhow. 你那二十个避难所到了最后一分钟也要不认帐。 来自辞典例句
  • Using offshore havens to avoid taxes and investor protections. 使用海面的港口避免税和投资者保护。 来自互联网
5 migratory jwQyB     
n.候鸟,迁移
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • This does not negate the idea of migratory aptitude.这并没有否定迁移能力这一概念。
6 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
7 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
8 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  脆弱天堂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴