英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《摩登家庭》第1季第6集 第16期:重回监狱的第一天

时间:2019-03-21 01:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Now... 现在

Who are amazing parents? 谁是超赞老爸?
We are. I can't hear you. 我们 我听不到哦
We are! 我们!
Don't you forget it. Okay. 别忘记说过的话哦  好啦
Did we just lock our baby in the car? 我们是把宝宝锁车里了吗?
Did you put the keys in the bag?! 你把钥匙放包包里了吗?
I put the keys in the bag.That's what we always -- 是啊 我们总是...
Oh,mitchell,I told you not to put the keys in the bag! Mitchell 我说过 别把钥匙放包包里!
Don't freak out. Come on,don't freak out! 别慌啊
Lily,it's okay! Lily 没事的哦!
What, are you singing to her? 你在对她唱歌?
People get arrested for this,mitchell!We have to keep her calm. 人们会因为这个被捕的 Mitchell!  要让她保持平静啊
Do all four doors lock?!Do you have a phone?! 4扇门都锁上了吗?  你电话在身上吗?
what? 你说什么?
I didn't say anything. 我什么也没说
I couldn't hear you. I'm cranking one of my mash-ups. 说了我也听不到 我在听混搭专辑
There they are. 回来啦
How was the first day back in prison? 重回监狱的第一天如何啊?
Fine. Yeah. 还不错  嗯
What are youuys doing? 你们在干什么?
Your mom and I are racing1 to the mailbox on sequoia2 and back. 你妈和我要赛跑到红杉那儿的信箱 然后跑回来
Why? 为什么?
I don't know. Oh,she knows. 我不知道  她当然知道
Hey,buddy,as soon as I'm done kicking a little mom butt3 here, 伙计 等我赢了你老妈
How about I school you in some mariokart? 训练下你的马里奥赛车如何?
Can't. Got to work on my journal. 不行 要补日记
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
2 sequoia MELyo     
n.红杉
参考例句:
  • The sequoia national forest is at the southern end of the sierra nevada range.红杉国家公园位于内华达山脉南端尽头处。
  • The photo shows the enormous general Sherman tree in California's sequoia national park.照片显示的是加利福尼亚州红杉国家公园内巨大的谢尔曼将军树。
3 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴