-
(单词翻译:双击或拖选)
Three, two, one. 三 二 一
Okay. Good-bye, Dunphy Christmas. 好吧 再见 邓菲家的圣诞节
Haley, I guess you're not getting that car. 海莉 我估计你拿不到新车做礼物了
I was getting a car? Nope. 我能得到新车作为礼物吗 不会了
I was lying, because that's what we do now. 我撒谎的 因为现在就流行撒谎
When I was in charge, it was all about the music. 我当老大的时候 一切都以音乐为中心
made that clear when you tossed them back. 把糖又扔回去 已经表明了你的反感
How am I supposed to get all this in the car? 我怎样才能把这些东西都放进车里啊
Let me give you a hand with that. - Uh, thanks. 我来帮帮你们吧 -谢谢
Thanks. Thanks, Santa. - Can't call me that anymore. 谢谢 圣诞老人 -别再那么叫了
Just got canned. 我刚被炒鱿鱼了
Oh- really? 真的吗
Guess a couple people complained I wasn't fat enough. 估计是有一些人投诉 说我不够胖
Well, that's terrible. 那可真糟糕
That's what I get for trying not to have a second heart attack. 我不想过胖又引发心脏病 现在就这下场
There you go. Always a way to make room. 行了 空间总是能腾出来的
Take it from someone who lives in his car. 我作为住在车里的人 给你们的箴言
Oh, well, thank you so much. 那个 非常感谢你
No problem. Merry Christmas. 没事儿 圣诞快乐
点击收听单词发音
1 liars | |
说谎者( liar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 canes | |
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖 | |
参考例句: |
|
|
3 pandering | |
v.迎合(他人的低级趣味或淫欲)( pander的现在分词 );纵容某人;迁就某事物 | |
参考例句: |
|
|