-
(单词翻译:双击或拖选)
But Douglas said that the Compromise of 1820 had been repealed1 by the Compromise of 1850. 但是,道格拉斯说1820年的《折中法案》已经被1850年的《折中法案》所废止,
So he proposed that the settlers of Nebraska should say whether that territory should be free soil or slave soil, precisely2 as if the Compromise of 1820 had never been passed. 因此他提出由内布拉斯加的殖民地居民来决定这里是否容许奴隶制,而根本不用考虑1820年的《折中法案》是否被通过。
351. The Kansas-Nebraska Act, 1854. 351.《堪萨斯-内布拉斯加法案》(1854年)
Douglas now changed his bill so as to provide for the formation of two territories. 此时道格拉斯改变了他的议案,他要为形成两个地区规定出条款。
One of these he named Kansas. 他把其中一个地区叫做堪萨斯,
It had nearly the same boundaries as the present state of Kansas, except that it extended westward4 to the Rocky Mountains. 除了向西延伸到落基山脉,它和今天的堪萨斯州几乎有同样的边界。
The other territory was named Nebraska. 另一个地区被叫做内布拉斯加,
It included all the land north of Kansas and between the Missouri River and the Rocky Mountains. 它包括堪萨斯以北及介于密苏里河与落基山脉之间的所有土地。
The antislavery leaders in the North attacked the bill with great fury. 北方的反奴隶制领导人愤怒地向这个议案发起攻击,
Sumner of Massachusetts rejoiced in the fight, for he said men must now take sides for freedom or for slavery. 马萨诸塞州的萨姆纳为论战感到高兴,他说,或者站到自由民这一边,或者站到奴隶制这一边,人们现在必须做出选择。
They asked their fellow-citizens to take their maps and see what an immense region Douglas had proposed to open to slavery. 他们要求追随他们的公民们打开地图看一下,道格拉斯提出的接纳奴隶制的地区是多么大的一个区域,
They denied that the Missouri Compromise had been repealed. 他们否认《密苏里折中法案》已经被废止。
Nevertheless, the bill passed Congress and was signed by President Pierce. 尽管如此,国会还是通过了这个议案,并且总统皮尔斯也签字通过。
点击收听单词发音
1 repealed | |
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
3 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
4 westward | |
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
5 violation | |
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
6 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|