-
(单词翻译:双击或拖选)
368. Progress of Invention. 368.发明方面的进展
The electric telegraph was now in common use. 此时电报已经投入日常使用,
It enabled the newspapers to tell the people what was going on as they never had done before. 它使得报纸可以告诉人们外界正发生着他们之前从没有做过的事。
Perhaps the invention that did as much as any one thing to make life easier was the sewing machine. 也许使得生活更为轻松的发明是缝纫机。
Elias Howe was the first man to make a really practicable sewing machine. 伊莱亚斯·豪是第一个制作出真正可以使用的缝纫机的人,
Other inventors improved upon it, and also made machines to sew other things than cloth, as leather. 其他发明家对之做出改进,还使得缝纫机可以缝制布料以外的东西,如皮革。
The horse reaper2 had been much improved, and countless3 machines had been invented to make agricultural labor4 more easy and economical. 马拉收割机已经得到大幅改进,人们发明数不清的机械使农业劳动变得更为容易和有效。
Hundreds of homely5 articles, as friction6 matches and rubber shoes, came into use in these years. 在这些年间,数以百计如火柴、胶鞋这样的发明也投入使用。
In short, the thirty years from Jackson’s inauguration7 to the secession of the Southern states were years of great progress. 总而言之,从杰克森宣誓就职到南方各州宣布退出联邦的这三十年是取得巨大进步的三十年。
But this progress was confined almost wholly to the North. 但是,这些进步几乎完全是在北方取得,
In the South, living in 1860 was about the same as it had been in 1830, or even in 1800. 而在南方,1830年的生活和1860年的生活没有什么两样,甚至与1800年的生活也没有什么两样。
点击收听单词发音
1 machinery | |
n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
2 reaper | |
n.收割者,收割机 | |
参考例句: |
|
|
3 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
4 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
5 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
6 friction | |
n.摩擦,摩擦力 | |
参考例句: |
|
|
7 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
8 orator | |
n.演说者,演讲者,雄辩家 | |
参考例句: |
|
|