-
(单词翻译:双击或拖选)
Gigi: So Janine says you're areal estate1 agent.
Conor: Yeah, but I'm not one of thosecheesyones that puts myheadshotson busbenchesand grocery carts.
Gigi: So just, like,Frisbeesandnotepads?
Conor:Basically.
Gigi: It's muchclassier.
Conor: My thoughts exactly.
Gigi:Wonder why Janine never thought tointroduceus before.
Conor: I don't know, I don't know.
Waitress: Hey, guys. Want another round?
Conor: You want one more?
Gigi:Only if you do. I mean, if you need to get going, I totally...
Conor: Uh...Okay, well...Sure, one more Ketel and soda2, and a beer, please.
Waitress: Be right back.
琪琪:简妮说你是个房地产经纪人。
科诺尔:对,不过我不在公交椅或商店推车上贴大头广告,那太低级。
琪琪:你贴在飞盘或笔记本上。
科诺尔:差不多。
琪琪:高级多了。
科诺尔:正是如此。
琪琪:为什么简妮不早点介绍我们认识?
科诺尔:不知道,不知道。
服务员:嗨,伙计们,再来一杯?
科诺尔:想再来一杯吗?
琪琪:除非你也喝,我是说,如果你想喝,我可以...
科诺尔:嗯...好吧...再来个加苏打的伏特加,还有啤酒,谢谢。
服务员:稍等。
1 estate | |
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产 | |
参考例句: |
|
|
2 soda | |
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|