英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人合集>2019年经济学人>

2019年经济学人

  • 2019年经济学人 洗钱 The money-laundering scandal that struck Danske Bank last year was staggering. 丹麦丹斯克银行去年爆出的洗钱丑闻令人震惊。 The Danish lender's Estonian branch is suspected of handling up to $230bn of iffy funds from former Soviet
  • 2019年经济学人 非洲新抢夺战(3) 非洲新抢夺战(3) Even so, Africans can do more to increase their share of the benefits. First, voters and activists can insist on transparency. It is heartening that South Africa is investigating the allegedly crooked deals struck under the prev
  • 2019年经济学人 埃航失事:波音信誉遭到危机(1) 埃航失事:波音信誉遭到危机(1) Leaders 《社论》版块 The aircraft industry 飞机业 Plane truths 飞机真相 The crash of Ethiopian Airlines flight ET302 shows why a golden age for the worlds aircraft duopoly may be over 埃塞俄比亚
  • 2019年经济学人 一周要闻 美国去年GDP不达标 美国食药监局局长辞职 日产前董事 The world this week 本周要闻 Business 商业 Carlos Ghosn was released from detention in Tokyo after posting bail of ¥1bn ($9m). The sacked chairman of Nissan, Mitsubishi and Renault had been held in custody since mid-November on charges of fin
  • 2019年经济学人 害虫防治:弦理论(1) Few pests wreak more havoc on coffee plantations than the berry-borer beetle. 咖啡浆果甲虫能对咖啡种植园造成很大破坏,很少有害虫能比它们更厉害。 In Brazil alone its depredations are reckoned to cost $300m a year, 仅在
  • 2019年经济学人 害虫防治:弦理论(2) The other three bushes were left untouched and monitored as controls. 留下其他三处灌木以作为对照。 The team followed up by counting ants periodically on specific sections of the coffee bushes during the days that followed. 之后团队定
  • 2019年经济学人 埃航失事:波音信誉遭到危机(2) This weeks crash foreshadows the end of that golden age. Another MAX 8 crashed in October in Indonesia in similar circumstances. Although investigators have yet to determine the cause of the Ethiopian Airlines accident, regulators suspect that the ma
  • 2019年经济学人 一周要闻 华为起诉美国政府 美国取消印度普惠待遇 Lyft申请IP America removed India from its Generalised System of Preferences, which lowers the barriers of entry for trade on certain goods, claiming that India had failed to provide equal access to its markets. Donald Trump has stepped up his complaints against
  • 2019年经济学人 Facebook的第三幕(1) The first big overhaul for Facebook came in 2012-14. Facebook的首次大整改是在2012年到2014年间。 Internet users were carrying out ever more tasks on smartphones rather than desktop or laptop computers. 互联网用户更多地使用智能手
  • 2019年经济学人 埃航失事:波音信誉遭到危机(3) Then comes geopolitics. With their hubs in Seattle and Toulouse, Boeing and Airbus are among the Wests largest exporters and a rare example of an industry in which China cannot compete. It would be depressing, but not impossible, if safety decisions
  • 2019年经济学人 Facebook的第三幕(2) Still, he intends to do it. Mr Zuckerberg claims that users will benefit from his plan to integrate its messaging apps into a single, encrypted network. 他仍然打算这么做。扎克伯格宣称用户将从他的计划中获益,他打算将公司
  • 2019年经济学人 忽悠郎中:权健倒台背后(1) China 《中国》版块 Health products 保健品 Spin doctors 忽悠郎中 A scandal surrounds a big seller of traditional medicine. How much is local government to blame? 一家传统医药的大经销商生出一桩丑闻。地方政府应该承担
  • 2019年经济学人 一篮子无形资产(1) Baby-boomers may recall, perhaps wistfully, how the golden-arched sign outside every McDonald's restaurant 婴儿潮出生的一代人也许还能够回忆起,可能会有些伤感,每家麦当劳餐厅外边的金拱门指示牌 would proclaim h
  • 2019年经济学人 忽悠郎中:权健倒台背后(2) Amid an online outcry, the government reacted swiftly. Mr Shus name disappeared from a list of advisers to the legislature in Tianjin, a northern port city where his company is based. On January 7th state media reported that Mr Shu and 17 others had
  • 2019年经济学人 一篮子无形资产(2) The problem is what it leaves out. These days, the value of a firm lies as much in its reputation, its processes, 问题是它遗漏了什么。如今,一家公司的价值取决于其公司名誉、进程、 the know-how of staff and relationships
听力搜索
最新搜索
最新标签