英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人合集>2020年经济学人>

2020年经济学人

  • 2020年经济学人 全球贸易—潦而不倒(1)

    In Quentin Tarantino's Kill Bill: Volume 2, an action drama, the protagonist, played by Uma Thurman, punches her way out of a coffin. 在昆汀塔伦蒂诺的动作片《杀死比尔2》中,由乌玛瑟曼饰演的主角打破棺材而出。 Global...

  • 2020年经济学人 疫情下的租房驱逐保护令(1)

    United States 美国版块 Eviction 驱逐 Shelter in place 就地避难 Can the executive branch halt evictions on public-health grounds? 政府行政部门能否因公共卫生问题而终止驱逐行为? Even in normal times, attending housing c...

  • 2020年经济学人 德国蓝筹股(2)

    Ironically, a big reason for investors enthusiasm is Delivery Heros non-German focus. A few years ago it offloaded its German businesses, Foodora, Lieferheld and Pizza.de, to Takeaway, a Dutch competitor. Since then it has eyed expansion in the Middl...

  • 2020年经济学人 环球航海家马文·克里默(4)

    Heavy cumulus clouds indicated land; diving petrels showed, specifically, the Falklands (as did the raf fighter jets that buzzed them, so soon after the war). Red sand-streaks on the sails in the dew of morning proved they were close to the Sahara. F...

  • 2020年经济学人 和机器人同行(2)

    If robots are to go where people go, they need to be able to move in the way that people move. 如果机器人要去人类去到的地方,它们需要能够像人类一样移动。 Wheels are useless for navigating much of the worldjust ask anyone...

  • 2020年经济学人 一周要闻 肯德基停用"吮指"广告 美国航空将裁1.9万人 英

    Public-sector net debt in Britain rose above 2trn pounds ($2.6trn) for the first time. The governments debt at the end of July was roughly equal to GDP. 英国公共部门净债务首次超过2万亿英镑(约合2.6万亿美元)。7月底,英国政府...

  • 2020年经济学人 德国蓝筹股(1)

    Business 商业板块 German blue chips 德国蓝筹股 Ascend and deliver 外卖超人上榜 Delivery Hero could last longer in the DAX 30 than the firm it has replaced 相比被取代的公司,外卖超人会在DAX 30榜单上停留更久 Joining...

  • 2020年经济学人 一周要闻 美国微信用户起诉特朗普 蚂蚁有望成史上最大IPO Tik

    The world this week 本周国际要闻 Business 经济 Ant Group filed papers for what could be the biggest-ever IPO, raising up to $30bn. Most famous for its Alipay service, the group is affiliated with Alibaba, Chinas biggest online retailer, and i...

  • 2020年经济学人 和机器人同行(1)

    They might appear cutesy, but a pair of robots that turned up recently 最近,在福特汽车公司位于底特律的范戴克变速器厂 at the Ford Motor Company's Van Dyke Transmission Plant, in Detroit, are practical working machines. 出现了一...

  • 2020年经济学人 中断的学校教育使不平等加剧(3)

    When school closes poor pupils lose a social institution of last resort one that educates, feeds, counsels and sometimes clothes them whereas richer pupils are more insulated. A new industry of learning pods, where a cluster of families pool cash to...

  • 2020年经济学人 环球航海家马文·克里默(3)

    Both north and south of the Equator, his calculations proved so accurate that almost all the Globe Stars landfalls, on a route from Dakar via Sydney round to Bermuda, were within 15 miles of the target, and close to the dates hed set. Yet for much of...

  • 2020年经济学人 中断的学校教育使不平等加剧(2)

    The true scale of the educational fallout will be unknown for years, because it manifests itself in future decisions like dropping out of high school or university. It will also remain murkier because typical barometers, such as the standardised test...

  • 2020年经济学人 爆炸后的黎巴嫩保险公司(2)

    Whatever the final bill, some Lebanese insurers will struggle to pay it. 不管最终账单是多少,一些黎巴嫩保险公司将将难以支付。 Written premiums fell by 4% in 2019 as an economic crisis forced some policyholders to drop their...

  • 2020年经济学人 中断的学校教育使不平等加剧(1)

    United States 美国版块 Back to school 重返校园 Learning and covid 学习与新冠肺炎疫情 Disrupted schooling spells worse results and deeper inequality 中断的学校教育会引发更糟的结果,且不平等加剧 The first meeting...

  • 2020年经济学人 爆炸后的黎巴嫩保险公司(1)

    A homeowner in Achrafieh does not care if the investigation is a sham, only that it rules that the explosion was an accident. 阿什拉斐叶区的一位私房屋主并不在乎调查的真假,只在乎调查是否会判定此次爆炸是一场意外...

听力搜索
最新搜索
最新标签