英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人合集>2020年经济学人>

2020年经济学人

  • 2020年经济学人 开放不再,繁荣落幕(4)

    The book ends on an optimistic note. Populist demagogues eventually lose power because they are hopeless at governing. Four in ten wind up being indicted for corruption, by one count. Citizens get used to change: today American Muslims are as toleran...

  • 2020年经济学人 开放不再,繁荣落幕(3)

    The author is often amusing as well as illuminating. Genghis Khan was a vicious warlord, but his domestic policies would today open him up to accusations of being a politically correct, latte-drinking virtue signaller. The Mongols practised ethnic an...

  • 2020年经济学人 开放不再,繁荣落幕(2)

    Open is clear, colourful and convincing, marshalling evidence from a range of eras and civilisations. The Roman Empire ceased to prosper when it ceased to be open. Christianity became the established religion, and sought to crush all others. This new...

  • 2020年经济学人 开放不再,繁荣落幕(1)

    Books arts 文艺板块 Book review 书评 Globalisation 全球化 Lowering the drawbridge 降下封锁的吊桥 Two books expound the virtues of open societies, past and future 用两本书阐述了开放社会、过去和未来的的特点 Open: Th...

  • 2020年经济学人 制药公司让特朗普坐冷板凳(2)

    Mr Trump has already successfully harried the FDA to authorise drugs, such as hydroxychloroquine, with no scientific evidence for their efficacy. He has accused the regulator (unfairly) of being part of a deep state effort to try to slow down vaccine...

  • 2020年经济学人 前红色高棉监狱长杜赫(2)

    It could feed unceasingly Comrade Pol Pots hunger (which had become his own hunger) 它可以源源不断地助涨波尔布特同志铲除资产阶级压迫者阶级, to root out the bourgeois oppressor class and purge the country of traitorous ele...

  • 2020年经济学人 免疫学—初绿萌芽(2)

    In the second study, scientists led by Tao Dong, an immunologist at the Medical Research Council (MRC), in Britain, went hunting for T-cells. 在第二个研究中,由英国医学研究委员会(MRC)免疫学者Tao Dong带领的科学家团队在...

  • 2020年经济学人 一周要闻 英国禁6人以上聚会 法国疫情反弹 美国疫情驱稳

    The UNs nuclear watchdog said Iran has ten times the amount of enriched uranium, a nuclear fuel, permitted under the deal it signed with world powers in 2015. Iran would need to enrich the uranium further, a long process, to make a bomb. 国际原子能...

  • 2020年经济学人 制药公司让特朗普坐冷板凳(1)

    Business 商业版块 Vaccines 疫苗 Strong medicine 强效药 Drugmakers tell Donald Trump to cool his heels 制药商让唐纳德特朗普坐冷板凳 The worlds 7.5bn people want a vaccine for covid-19 as soon as possible. One person needs it by...

  • 2020年经济学人 一周要闻 英欧谈判"战火"升级 白俄反对派领袖遭威胁 希

    The world this week 本周国际要闻 Politics 政治 Boris Johnson, the British prime minister, proposed a unilateral change to parts of the Brexit withdrawal agreement related to the Northern Ireland protocol, which averts a hard border with the E...

  • 2020年经济学人 前红色高棉监狱长杜赫(1)

    Comrade Duch (Kaing Guek Eav), supervisor of killings for Cambodias Khmers Rouges, died on September 2nd, aged 77 杜赫同志(康克由)是柬埔寨红色高棉屠杀的主管,他于9月2日去世,享年77岁。 As the vietnamese army closed in...

  • 2020年经济学人 免疫学—初绿萌芽(1)

    The best hope for ending the covid-19 pandemic is a vaccine. There is no shortage of candidates. 结束新冠疫情最大的希望就是疫苗。有不少候选疫苗。 The World Health Organisation is tracking 34 in various stages of development. W...

  • 2020年经济学人 疫情下的租房驱逐保护令(3)

    Although the CDC order is doubtless well-intended, whether it will be judged legal is still uncertain. The latitude given to public-health officials to contain an epidemic is broad, but this kind of action has no recent precedent. Without any immedia...

  • 2020年经济学人 疫情下的租房驱逐保护令(2)

    A deus ex machina of sorts has come from the Centres for Disease Control (CDC), the federal public-health agency that is occasionally the target of the presidents scorn. Arguing that evictions hasten the spread of the virus, it issued a sweeping mora...

  • 2020年经济学人 全球贸易—潦而不倒(2)

    Covid-related products including computing equipment for home-working 自6月份以来,包括家用办公电脑设备在内的疫情相关产品, has accounted for the majority of China's year-on-year export growth in each month since June. 在中国...

听力搜索
最新搜索
最新标签