英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 埃博拉疫情——福克斯新闻广播特别报道

时间:2020-03-04 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

lines the day before reporting a fever.

我是埃本·布朗,我在达拉斯为您播报——在这充满压力的时期,为了让照看埃博拉病人的员工有个平和的心态, 德克萨斯州长老会医院正陆续为他们提供免费住宿。他们仍在照看被感染了埃博拉病毒的护士范尼娜(Nina Pham),但员工琥珀·文森(Amber Vinson)现已在埃里莫大学医院。当范妮娜于发烧前一天曾搭乘过美国边疆航空公司的消息被披露时,文森引发恐慌。

(Frieden) "She should not have traveled on a commercial airline."

弗里登(Frieden) 说道:“她不应该搭乘商用客机。”

CDC Director Tom Frieden. But now Vinson claims she was told by CDC it was okay to fly.

汤姆·弗里登是美国疾病控制中心主任。但文森声称,正是美国疾病控制中心告知范妮娜可以搭飞机的。

I'm Jared Halpern at the White House…

我是杰瑞德·哈尔彭(Jared Halpern ),我在美国白宫为您播报。

(President Obama) "The dangers of a serious outbreak are extraordinary low."

奥巴马总统说道:“疫情严重爆发的几率是极低的.”

After cancelling a campaign swing…to meet with Cabinet secretaries and agency chiefs about the Ebola response, the President trying to balance concern with calm.

在取消竞选活动后,奥巴马总统就埃博拉应对措施会见了各内阁部长及机构负责人,在他强作镇定的外表下,透露着关切。

(President Obama) "It is not like the flu. It is not airborne."

奥巴马总统说道:“它不像流感,不能靠空气传播。”

Using himself as an example…the President says he shook hands with, hugged and kissed nurses who successfully treated Ebola patients in Atlanta.

以自身为例…奥巴马称,他曾在亚特兰大,与成功治疗埃博拉病人的护士握手,拥抱,和亲吻。

(President Obama) "I felt perfectly1 safe doing so."

奥巴马总统说道:“我感到很安全。”

The President does want a CDC rapid response team on the ground at any hospital with an Ebola case — to ensure protocols2 are being followed.

奥巴马总统非常希望疾病控制中心的快速反应小组能够奔赴任何一家出现埃博拉感染病例的医院——以确保草案的执行。

I'm Rachel Sutherland in Washington.

我是瑞秋·萨瑟兰,我在华盛顿为您播报。

The government has resisted a travel ban on Ebola-stricken nations, saying it would make it more difficult to control the outbreak. But, calls are growing louder to reconsider. Dr. Richard Carmona, Surgeon General under President George W. Bush, says:

政府拒绝向埃博拉病毒侵袭的国家实施旅行禁令,称这会让他们更难控制疫情。但要求重新考虑的呼声越喊越高。理查德·卡莫纳(Richard Carmona)博士——乔治·W·布什任命的卫生局局长,说道:

(Dr. Carmona) "I think that we have to put on the table any and all options"

“我认为,我们必须讨论任何、或者说所有可能出现的情况。”

Yale-educated infectious diseases expert Dr. David Dausey says the government should shut down commercial flights — and use the military to get aid in and out of the affected3 areas.

毕业于耶鲁大学的传染病专家戴维·道西(David Dausey)称,政府应关闭商用客机——让士兵进出感染区,并提供救助。

Here's Tonya J. Powers in New York, with Ebola fears and the scammers who are preying4 on them.

我是Tonya J. Powers,这里是纽约,它被埃博拉恐慌和诈骗困扰着。

Nothing brings out the scammers like a crisis… and, some are working email phishing scams, investments scams, and even products they claim can cure Ebola.

诈骗最能引发危机…这里有从事电子邮件网络钓鱼诈骗的人、投资诈骗的人、以及声称有治好埃博拉疫病的药品的人。

(Hutchinson): "Phony prevention kits5 that have masks and disinfectant and other things that supposedly will help you keep from getting Ebola."

“假的预防工具包含了面具、消毒剂、及其他一些东西,可能能防止你感染埃博拉病毒。”

Randy Hutchinson there with the Better Business Bureau.

兰迪·哈钦森在商业改善局说道。

Heightened Ebola fears even affected the stock market, fueling a sell-off as news of a second health care worker's Ebola diagnosis6 made investors7 question the ability of authorities to keep the virus from spreading.

埃博拉恐慌的加剧甚至影响了股市,当第二个医护人员被诊断出感染了埃博拉病毒时,投资商质疑美国当局阻止病毒传播的能力,使得股票的抛售加剧了。

In New York City, Tonya J. Powers, FOX News Radio.

这里是纽约福克斯新闻广播,Tonya J. Powers为您播报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 protocols 66203c461b36a2af573149f0aa6164ff     
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划)
参考例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器试验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍系统硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 preying 683b2a905f132328be40e96922821a3d     
v.掠食( prey的现在分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
参考例句:
  • This problem has been preying on my mind all day. 这个问题让我伤了整整一天脑筋。 来自《简明英汉词典》
  • For a while he let his eyes idly follow the preying bird. 他自己的眼睛随着寻食的鸟毫无目的地看了一会儿。 来自辞典例句
5 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
6 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
7 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴