-
(单词翻译:双击或拖选)
Rand Paul, Kentucky, once seen as someone with at least a kind of interesting coherent ideology1. Lately, he's been spending his days trafficking and right-wing conspiracy2 theories. Today, loving transphobic questions. You know, who is the actual absolute worst? Oh, Kentucky, Senator Rand Paul, of course, insulting your fellow human who is trans, isn't Republican requirement. Here now to respond the Senator himself Rand Paul, from the great state of Kentucky. Senator, now I thought they were supposed to be the party of science, but her answer to you was, well, Dr. Paul, it's too complex for you to understand what's going on here? Well, the thing is, you know, a lot of people voted for middle class, Joe Biden. He was supposed to have these middle class, working class values. My guess is, none of them realized that he was going to appoint someone so extreme as to believe that a minor3 can make a life altering decision to change their sex, even overriding4 the parental5 consent.
肯塔基州的兰德·保罗曾经被视为拥有连贯意识形态的人。最近,他每天都在交易和右翼阴谋论中度过。如今,他对跨性别恐惧症问题非常感兴趣。谁才是最差的?哦,肯塔基州,参议员兰德·保罗,当然,侮辱你的同胞,不是共和党的要求。现在来回应参议员兰德·保罗,他来自肯塔基州。参议员,现在我以为他们应该是崇尚科学的政党,但她对你的回答是,保罗医生,这太复杂了,你不明白这里发生了什么?嗯,问题是,很多人投票给中产阶级,乔·拜登。他应该有这些中产阶级,工人阶级的价值观。我猜,他们中没有人意识到他会任命一个极端的人,以至于相信一个未成年人可以做出改变自己性别的决定,甚至推翻父母的同意。
I think they would do it with no parental consent, but I think she would also do it, if the parents said no, and the kid said yes. She is also on record as saying, well yes, and if they're street kids will do it even sooner. Think of what that really means. That means a homeless child who's either had a rotten childhood or no parents or has a mental illness themselves. She is willing to do the sex change even quicker. They did a survey of these sex change surgeons, over half of them have operated on people under 18. So, this is not a wild question. This is a real question. And they are giving these hormones6 that change the sex, testosterone to girls and estrogen to boys between the ages of 14 and 16. That's a really - it's a crime against nature. And it's also something that should require parental consent.
我想他们在没有父母同意的情况下会这么做,但我想她也会这么做,如果父母说不,孩子说是的话。她还说,嗯,如果他们是街头流浪儿,就会做得更快。想想这到底意味着什么。这意味着一个无家可归的孩子要么有一个糟糕的童年,要么没有父母,要么自己也有精神疾病。她愿意更快地改变性别。他们对这些变性外科医生做了一项调查,其中超过一半的外科医生为18岁以下的人做过手术。所以,这不是一个疯狂的问题,这是一个真正的问题。他们提供这些改变性别的激素,给14-16岁的女孩提供睾酮、给男孩提供雌性激素。这是违反自然的罪行,这也需要父母的同意。
1 ideology | |
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识 | |
参考例句: |
|
|
2 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
3 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
4 overriding | |
a.最主要的 | |
参考例句: |
|
|
5 parental | |
adj.父母的;父的;母的 | |
参考例句: |
|
|
6 hormones | |
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式 | |
参考例句: |
|
|