英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《跟踪者》精讲 61

时间:2020-11-11 06:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chris Powell's home was vacant when the unis arrived.

警察赶到时,克里斯·鲍威尔家里没人

We put out an APB in case he tries to skip town.

我们发出了全境通告以防他逃出城

He won't leave the city.

他不会离开这里

It's where his obsession1 with the genesis victim started.

他对第一任受害者的执迷就是在这里开始的

We did some digging.

我们做了调查

After the assault, the GV legally changed her name to Angela Darrow.

在袭击之后,第一任受害者将名字改为安吉拉·达罗

She's hiding out. She's scared of him.

她想要躲起来,她害怕他

She's local. Lives in some high rise downtown.

她是当地人,住在市中心的高楼里

The genesis victimis like a drug to his psyche2.

第一任受害者对他来说就像是精神毒药

We have to talk to her.

我们得和她谈谈

Police.

警察

Badge and I.D., please.

请出示警徽和身份证明

Lieutenant3 Beth Davis, detective Jack4 Larsen.

副队长贝丝·戴维斯,杰克·拉森警探

Miss Darrow?

达罗小姐

We need to talk to you about Chris Powell.

我们得和你聊聊克里斯·鲍威尔

He could have followed you here.

他可能跟着你来了这里

He's been terrorizing other women.

他一直在恐吓其他女人

He's a sick person.

他有病

Can you tell usabout your relationship?

你能跟我们说说你们的关系吗

It's hard for me to talk about.

对我来说很难开口

I know, but other women are being attacked, and we really need your help.

我知道,但是其他女人受到了袭击,我们真的需要你的帮助

Please.

拜托

I started dating Chris 5 years ago.

五年前我和克里斯开始约会

He kept pressuring me to have sex, but I was a virgin5 and scared.

他给我施压要做爱,但我那时是处女,很害怕

A neighbor molested6 me when I was a kid.

我小时候,一个邻居骚扰过我

Doctors called it genophobia.

医生说是性恐惧

Chris didn't get it, so I broke up with him.

克里斯不能理解,所以我就和他分手了

After that, he became obsessed7.

从那之后,他就变得很执迷

He started stalking you?

他开始跟踪你了吗

Broke into my house, threatened new guys I was dating,

闯入我家,威胁跟我约会的人

and then one night, he kidnapped me.

一天晚上,他绑架了我

Where'd he take you?

他把你带到哪去了

To some abandoned office building his dad owned.

一座废弃的办公楼,是他爸爸名下的物产

He raped8 me. No one could hear me scream.

他强奸了我,没人能听见我的尖叫声

I'm so sorry.

我很抱歉

Bastard9 said he was doing it to help me conquer my fear.

那混蛋说他这么做是为了帮我克服恐惧

I had him arrested,

我报案后他被捕了

but he had a lot of family money,

但他家境优越

he hired a fancy lawyer who knew all the loopholes.

请了个手段高超的律师,精通所有的法律漏洞

He walked.

最终他被无罪释放

I was terrified he was gonna hurt me again, so I quit my job,

我很害怕他会再次伤害我,所以我辞了职

changed my name, dyed my hair, and moved.

改了名字,染了头发,搬家了

When was the last timeyou had contact with him?

你最后一次跟他联系是什么时候

He found me 4 months ago.

他在四个月前找到了我

I came home and found dead roses in a vase in my bedroom.

我回家后发现卧室的花瓶里有枯萎的玫瑰

He's scared of heights, so I moved into this highrise.

他恐高,所以我才搬进来这高层

I feel safer up here.

住在这我才有安全感

Angela, I know you feel the system let you down.

安吉拉,我知道你觉得政法体制让你失望了

If you help me, maybe we can make this right.

如果你愿意帮我,我们可以把他绳之以法

I might know where he is.

我也许知道他会在哪


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
2 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
3 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
6 molested 8f5dc599e4a1e77b1bcd0dfd65265f28     
v.骚扰( molest的过去式和过去分词 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • The bigger children in the neighborhood molested the younger ones. 邻居家的大孩子欺负小孩子。 来自《简明英汉词典》
  • He molested children and was sent to jail. 他猥亵儿童,进了监狱。 来自《简明英汉词典》
7 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
8 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
9 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   跟踪者  美剧精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴