-
《姐姐的守护者》精讲 16
SARA: You gotta get up. 起来啦 You haven't been out of that bed in two weeks. 你躺在床上两周了 KATE: l'm tired. - You can do it. 我累着呢 - 你可以起来 BRIAN: It's a beautiful day outside. KATE: No. 今天天气很不错 - 不 lt's
-
《姐姐的守护者》精讲 17
KATE: This is it. 就是这样 l know l'm going to die now. 我知道我快死了 l suppose l've always known that. 我想我一直知道这件事 l just never knew when. 就是不知道什么时候 And l'm okay with it. Really. 我不介意这事,真
-
《姐姐的守护者》精讲 18
KATE: l'm sorry, Jesse. 对不起,Jesse l'm sorry l took all the attention when you were the one who needed it the most. 我很抱歉当你最需要注意时我却吸引了所有目光 Dad. l know l took your first love from you. 爸爸,我知道我
-
《姐姐的守护者》精讲 19
De Salvo? l thought she was on leave. - She was. she's back. De Salvo?我以为她在休假 - 她以前在,现在回来了 Your Honor. clearly Miss Morangez is afraid for her life. 法官阁下,很明显Morangez小姐生活的很恐惧 At this
-
《姐姐的守护者》精讲 20
What's with the dog? 这狗是做什么的? He's a service dog. Your Honor. 他是只服务犬,法官阁下 DE SALVO: Well. please make sure he behaves himself. 好吧,请确保他表现检点 l just had these carpets cleaned. CAMPBELL: Yes. ma
-
《姐姐的守护者》精讲 21
Hi. 嗨 Hi. 嗨 You can sit down if you like. 想坐就坐吧 Want something to drink? 想喝点什么吗? l've got...7UP. Dr. Pepper or apple juice. 我这儿有七喜,乐倍,苹果汁 7UP. please. - 7UP. 七喜,谢谢 - 七喜 Thank you. 谢谢
-
《姐姐的守护者》精讲 22
KATE: She's usually blowing me off, but eventually.... 她总是放我鸽子,但最后... Girl. you need a day at the spa. 女儿,你应该找一天去做SPA Yeah. l don't see that happening-- - The beautician. the mani. the pedi... 是啊,我可
-
《姐姐的守护者》精讲 23
SARA: 'Not too long'? 不会太久? Not too long what? 什么不会太久了? Will it hurt? CHANCE: No. 疼吗? - 不 l'll make sure of that. 我会确保这点的 Listen. l don't wanna hear talk like that. okay. honey? 听着,我不想你再谈
-
《姐姐的守护者》精讲 24
KATE: Hey. Mom? 嘿,妈妈? Do you know that Minnesota is known as The Land of Ten Thousand Lakes? 你知道明尼苏达以万湖之州而闻名吗? Well. Montana's got. like. a million times that. 好啦,蒙大拿的湖,差不多,有(明
-
《姐姐的守护者》精讲 25
Hello? 你好? TAYLOR:: Ohay, l iust wanted to mahe sure you didn't give me a bogus number. 好的,我就是确定一下你没有给我一个空号 SARA: The radiation. which u?ltimately put Kate into remission... 化疗最终让Kate好些了 wor
-
《姐姐的守护者》精讲 26
BRIAN: What's the matter? - Nothing. 怎么了? - 没事 She's home. 她回来了 l can taste your Cytoxan. 我可以尝到你嘴里环磷酰胺味道 l'm sorry. 对不起 No. it's okay. 不,这很好 l kind of like it. 我很喜欢这种味道 B
-
《姐姐的守护者》精讲 27
so the hospita 医院 it throws this dance for sick kids. 为生病的孩子办了个舞会. it's really dorky. It's done like a regular prom. 那很傻,但跳起来就像正式舞会 With a band and tuxes and punch spiked with platelets... 乐队啦