Everything was anticipated, every eventuality allowed for. 一切尽在掌握 每个细节 It worked perfectly. 完美运作 Molly. Molly Hooper? She was in on it? 茉莉胡帕 她真的参与了? Yes. You remember the little girl who was abducted by...
My God! 上帝 Why didn't you call the police?! 你怎么就没报警? Can you just...? Why do you never call the police?! 你能不能...你怎么总不肯报警? Well, it's no use now. 现在说这也晚了 So you can't switch the bomb off?! 就是说...
Ha! 哈 Look at that. 你瞧 John... 约翰 Demolition1 charges. 爆破装置 It's empty. There's nothing. 是空的 什么也没有 Isn't there? 真没有? This is the bomb. 这就是炸弹 What? 什么? It's not carrying explosives, the whole compa...
With many commentators saying the vote on the Terrorism Bill will be too close to call, 很多评论员认为反恐法案势成拉锯 MPs are now making their way into the Chamber for what the Government is calling the most important vote of this Par...
What are you on about? 你在说什么? Mycroft's intelligence is not nebulous at all, it's specific, incredibly specific. 麦克罗夫特的特工没有故布疑阵 说得很清楚 一清二楚 What do you mean? 你的意思是? It's not an undergro...
Last night, who did that? 昨晚的事是谁做的? And why did they target me? 为什么要针对我? I don't know. 不知道 Is it someone trying to get to you through me? 有人想借我对付你? Is it something to do with this terrorist thing yo...
John? 约翰? Sorry, you're busy. 抱歉 你在忙吧 No, no, no, they were just leaving. 没有没有 他们正要走 No, oh, were we? 没有啊 有吗? Yes. 是的 No, no, if you've got a case... 接你的案子 No, not a case. Yeah, go. 不是案子...
He doesn't like it, Daddy. 小圣雅各教堂 他不想被烧 爸爸 Huh? 什么? Guy Fawkes, he doesn't like it. 盖伊.福克斯 他不想被烧 Stay back, Zoe. Back! 退后 佐伊 退后! Now. 快 What does it mean? 那是什么意思? Oh, my God!...
Oh, Mrs Hudson, sorry, I...I think someone's got John. 赫德森太太 抱歉 我想有人抓走了约翰 John Watson? 约翰.华生? Hang on, who are you?! 等等 你是谁? Oh, I'm his fiancee. 我是他未婚妻 Oh. 哦 Mary? 玛丽? What's wrong?...
The journey between those stations usually takes five minutes and that one took ten. 两站间通常要五分钟 这一趟花了十分钟 Ten minutes to get from Westminster to St James's Park. 十分钟从西敏寺到圣詹姆斯公园 I'm gonna nee...
Sorry. Do go on. 抱歉 请继续 I like trains. 我喜欢火车 Yes... 是... I work on the Tube, on the District Line, and part of my job 我在地铁管区域线 我工作的一部分 is to wipe the security footage after it's been cleared. 就是看...
This going to be your new arrangement, is it? 以后这就是你搭档了? Just giving it a go. 好歹给个机会 Right. 好吧 So, John? 那约翰呢? Not really in the picture any more. 怕是不会再来了 Trains? 火车吗? Trains. 火车 Male,...
I run a little shop just on the corner of Church Street. Magazines and DVDs. 我在教堂街角开了家小店 卖杂志 影碟 I've brought along a few little beauties that might interest you... 我带了点好东西过来 你可能会喜欢... Tree...
Mr Summerson. 下一个是萨默森先生 Right. 好 Undescended testicle. 隐睾症 Right. 好 Sherlock? 夏洛克? Hmm? 嗯? Talk to John. 再跟约翰说说 I've tried talking to him. He made his position quite clear. 我试过了 他态度很明确...
You said he was anxious? 你说他焦虑? The bobble on the left side has been badly chewed, 左边的绒球被咬得一塌糊涂 which shows he's a man of a nervous disposition, but... 这表明他容易紧张 不过... But also a creature of habit,...