Today begin the adventures of Mary Elizabeth Watson and John Hamish Watson. 今天开始的冒险主角是玛丽伊丽莎白华生和约翰哈密斯华生。 The two reasons why every single one of us is... 我们是为他们来到这里 What did you...
Why? Why would he date all of those women and not return their calls? 为什么,他约会她们,却不回她们的电话? You're missing the obvious, mate. Am I? 你忘了明显原因,朋友。有吗? He's a man. 他是男人。 But why wou...
Job? Gardener. Cook. Private nurse. I do security work. Maid. 职业?园丁。厨师。私人护士。安保工作。女仆。 Obvious. You all work for the same person. 显然,你们为同一个人工作。 No, no, not the same employer. Damn! C...
Your place? His place. 在你家见面?他家。 Address? Nothing happened. 地址?没有更进一步。 It was just... very romantic. 就是浪漫约会。 Four women in four nights. He must have something special. 四个晚上约会四个女人。...
There are going to be others.Others? Victims, women. 还会有其他人。其他人?受害人,女性。 Most ghosts tend to haunt a single house. This ghost, however, is willing to commute. Look. 鬼魂一般只闹一家。这个鬼魂,却喜欢溜...
No, it's different now, though, isn't it? It's different to when we thought we'd lost him. 现在不一样了,对吧?不像我们以为他去世了那回。 Well, marriage changes everything, John. Does it? 婚姻会改变一切,约翰。是吗?...
Yeah, that. Wakey-wakey! Oh, my God. 说的就是这个。都给我醒醒!老天爷。 Greg... Is that Greg? Get up. I'm going to put you two in a taxi. 格雷格,是格雷格吗?起来,送你俩去打车。 I managed to square things with th...
The game is... something. On? Yeah, that, that. OK. 游戏那什么。开始了?对,就那么说的。好。 Oh, it's nice. Nice place. 真不错。房间挺不错。 See anything? Hmm? Any clues, Mr Holmes? 发现什么了吗?嗯?有线索吗,...
Maybe he wasn't quite as keen as I was, but I just thought at least he'd call to say that we were finished. 也许他没有我那么上心,可我以为他好歹会打个电话,做个了断。 I went round there, to his flat, no trace of him. 我去...
What? Yes. Am I ... pretty? This? 笑什么?是的。我漂亮吗?麦当娜,说她。 A beauty is a construct based entirely on childhood impressions, influences and role models. 人的审美观,完全基于童年印象、外界影响和偶像造...
Oh, what are you doing back? I thought you were going to be up late. Ah, Hudders. 哦,这么早就回来了?还以为要很晚呢。赫太太啊, What time is it? 几点了? You've only been out two hours. 你们才出去两小时。 Am I a v...
Cheers. Cheers. 干杯。干杯。 Over there. What? 在那边。啥? Toilets, any second now you're going to need ... Hang on, tell me after. I need the loo. Hmm, on schedule. 洗手间,现在你随时都会等等,回来再说。我去上小号。...
Murder scenes? 谋杀现场? Locations of... murders? Hmm, pub crawl, themed. 就是死过人的地?串酒吧的主题。 Yeah, but why can't you just do Underground stations? 好吧,沿着地铁站不行吗? It lacks the personal touch. We'r...
Next? He stabbed himself. 下一个?他自己干的。 Hello, who was that? Tom? 那是谁说的?汤姆? Got a theory? 想到个解释? Attempted suicide, with a blade made of compacted blood and bone. 自杀未遂,用压缩血液和骨头做...
Suicide? 自杀? No. The weapon again, no knife. 不是,还是凶器问题,没有刀。 Now, there is a wound to the abdomen. 腹腔上有条伤口。 Incredibly fine. 干净利落。 Man stabbed to death, no murder weapon. 人被刺死了,却找...