Rest assured, Mycroft, whatever this underground network of yours is up to, the secret will reside in something seemingly insignificant or bizarre. 放心好了 麦克罗夫特 不论你这个地下网络打算做什么 秘密就藏在某些不起眼的...
All very interesting, Sherlock, but the terror alert has been raised to critical. 贝克街 都很有意思 夏洛克,但恐怖袭击预警等级已达到危急 Boring. Your move. 无聊 该你了 We have solid information, an attack IS coming. 可靠...
Sherlock's still out there. 夏洛克还活着 I'm convinced of it. 我深信不疑 Oh, my God! 天哪 Oh...my...God! 偶滴神啊 His movements were so silent, so furtive he reminded me of a trained bloodhound picking out a scent. 他如此无声无息...
Those things will kill you. 烟抽多了会死人的 Oh, you bastard! 你这混蛋 It's time to come back. 是时候回来了 You've been letting things slide, Graham. 你可日渐发福啊 格兰姆 Greg. 是格雷格 Greg. 格雷格 Now, stay exact...
London is in danger, John. 伦敦有危险 约翰 There's an imminent terrorist attack and I need your help. 恐怖袭击迫在眉睫 我需要你的帮助 My help? 我的帮助? You have missed this, admit it. 你怀念这种感觉 别嘴硬 The thr...
Seriously, it's not a joke? 说真的 你不是搞笑? You're really keeping this? 真准备留着? Er, yeah. 没错 Sure? 确定? Mary likes it. 玛丽很喜欢 Hmm, no, she doesn't. 她才不喜欢 She does. 她喜欢 She doesn't. 她不喜欢 Oh,...
I calculated that there were 13 possibilities once I'd invited Moriarty onto the roof. 我精心计算过 和莫里亚蒂上天台后 一共有13种可能性 I wanted to avoid dying, if at all possible. 有可能的话 我想尽量别死 The first sc...
Sorry. 抱歉 Well, no, it's, um... 不...就是 嗯... So.....if you'll have me, Mary, could you see your way, um... 所以 那我直说 玛丽 你觉得你能不能... If you could see your way to... 你觉得你能不能... Sir, you'll find this v...
Can I help you with anything, sir? 需要点单吗 先生? Hi, yeah, I'm looking for a bottle of champagne. A good one. 你好 我想点瓶香槟 好点的 Hmm, well, these are all excellent vintages, sir. 我们家的都挺好 上好的陈年佳酿 先...
Baker Street? He isn't there any more. 贝克街? 他早不住那儿了 Why would he be? It's been two years. 奇怪吗? 都两年了 He's got on with his life. 他有了新生活 What life? I've been away. 能有什么生活? 我又不在 Where's he...
I couldn't face letting it out. 我不忍心转租给别人 He never liked me dusting. 他从不让我帮忙打扫房间的 No, I know. 是 我知道 So why now? What changed your mind? 为什么现在回来? 怎么改变主意了? Well, I've got som...
Oh, no, you don't take it, do you? 哦不 你不放糖的 是吧? No. 不放 You forget a little thing like that. 这种小事总是忘 Yes. 就是 You forget lots of little things, it seems. 你也忘记了很多小事呢 Uh-huh. 嗯 Not sure about...
Moriarty's network. 莫里亚蒂的犯罪网 Took me two years to dismantle it. 我两年才摧毁掉 And you're confident you have? 真的摧毁了? The Serbian side was the last piece of the puzzle. 塞尔维亚方面是最后一块拼图 Yes. You...
Penny for the guy? 为盖伊节捐点钱吧? Oi, mate, penny for the guy? 伙计 为盖伊节捐点钱吧 Penny for the guy, mate? Penny for the guy? 捐点钱吧 为盖伊节捐点钱吧 Penny for the guy? Penny for the guy? 捐点钱吧 为盖伊节捐...
John. 约翰 John, look at me. Look at me. 约翰 看着我 看着我 And sleep. 睡吧 Right the way down, right the way deep, right the way, sound asleep. 就这样 逐渐沉入 酣睡之中 That's real. 这才是真实 That's good, with my voice j...