英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《新福尔摩斯》精讲>

《新福尔摩斯》精讲

  • 《新福尔摩斯》精讲 226 Pray silence for the best man. 请大家安静 伴郎有话要说 Ladies and gentlemen,family and friends,and...um, others. 女士们 先生们,亲朋好友们,以及...呃 其他各位 A-also... 还 还有... Greg... - Molly. 格雷格 - 茉莉 I've
  • 《新福尔摩斯》精讲 227 John Watson.My friend, John Watson. 约翰华生的朋友 约翰华生 John...When John first broached the subject of being best man, I was confused. 约翰...当初约翰邀我当伴郎 我就困惑了 Sherlock? - What was that noise downstairs? 夏洛
  • 《新福尔摩斯》精讲 228 So you'll have to make a speech, of course. 当然 你得要做个发言 Done that. Done that.Done that bit, done that bit.Done that bit. Hmm. 说过了 说过了,这段说了 这段说了,这个也说了 嗯 I'm afraid, John, I can't congratulate yo
  • 《新福尔摩斯》精讲 229 If I try and hug him, stop me. - Certainly not. 如果我想要抱他 阻止我 - 当然不会. Ah, yes. Now onto some funny stories about John. 啊 说到关于约翰的趣事 What's wrong? What happened? Why are you all doing that? John? 怎么回事
  • 《新福尔摩斯》精讲 230 Need to work on your half of the church, Mary, looking a bit thin. 你要对你那边的亲戚下点功夫 玛丽 名单有点单薄 Oh, orphan's lot. Friends, that's all I have, lots of friends. 作为孤儿我只有朋友 很多朋友 Schedule the
  • 《新福尔摩斯》精讲 231 Dear Mr Holmes, my name is Bainbridge. 亲爱的福尔摩斯先生 我是班布里奇 I'm a Private in Her Majestys Household Guard. 我是皇家禁卫队的列兵 I'm writing to you about a personal matter... 写信给你是因为我自己的事...
  • 《新福尔摩斯》精讲 232 Company halt!Right turn! 全体立定!向右转! We're here to see Private Stephen Bainbridge. 我们来这里找史蒂文班布里奇 He's on duty right now, sir. 先生 他现在在值岗 But I'll certainly let him know when he's free. 他有空了我
  • 《新福尔摩斯》精讲 233 Can I ask what this is in connection with? 这有什么关系吗? Private Bainbridge contacted us about a personal matter, sir. 班布里奇因为一件私事跟我们联系 先生 Nothing's personal when it concerns my troops. 我手下的部队没有
  • 《新福尔摩斯》精讲 234 My God! 我的天哪! No, let me take a look, sir, I'm a doctor. 别 让我看看 长官 我是医生 What?Sergeant, arrest this man! 什么?中士 逮捕他! What? No, no! I'm a doctor! 什么? 别 别!我是医生! Oh, you're a doctor now too? Serg
  • 《新福尔摩斯》精讲 235 Private Bainbridge had just come off guard duty.He'd stood there for hours, plenty of people watching, nothing apparently wrong. 班布里奇卫兵刚换岗回来 他在那里站了好几个小时 众目睽睽 没有异常 He came off duty and within
  • 《新福尔摩斯》精讲 236 Murder scenes?Locations of murders? 谋杀现场?谋杀地点? Hmm, pub crawl, themed. 串酒吧 有主题的 Yeah, but why can't you just do Underground stations? 你就不能选地铁站的案子? It lacks the personal touch. We're going to go for
  • 《新福尔摩斯》精讲 237 I have an international reputation. 我享有国际盛誉 Do you have an international reputation? 你有国际盛誉吗? No, I don't have an international reputation. - No. 没有 我没有国际盛誉 - 对。 And I can't even remember what for. 但我
  • 《新福尔摩斯》精讲 238 I don't... a lot.I mean, I don't date all that much. 我没有,我是说 我约会得不多 And he seemed nice, you know?We seemed to automatically connect. 他人好像不错 你知道吗?我们自然而然的走到一起 We had one night,dinner, su
  • 《新福尔摩斯》精讲 239 Oh, it's nice. 真美 Nice place. 好地方. See anything? - Hmm? 有发现吗? - 什么? Any clues, Mr Holmes? 有线索吗 福尔摩斯先生 Oh, errrm... 呃... I'm just going to whip this out. 很快就能找到 You all right? 你还好吧? Hmm?
  • 《新福尔摩斯》精讲 240 Wakey-wakey! - Oh, my God. 醒醒 醒醒! - 噢 天啊! Greg... Is that Greg? 格雷格... 是格雷格吗? Get up. I'm going to put you two in a taxi.I managed to square things with the desk sergeant. 起来 我送你们两个上出租车 我跟当值
听力搜索
最新搜索
最新标签