-
(单词翻译:双击或拖选)
I see you got a broken window up there.
我看见你那上面的窗子破了
Tropical storm the other night.
前晚热带风暴的关系
Bit of a hurricane, terrifying.
飓风的威力 挺可怕的
A great branch broke off a big tree...
大树上有根大树枝裂了开来...
...and flew through the air through the skylight...
随风而来打破了天窗...
...as you can see.
就成了你看见的样子
-Who?-God.
-谁? -上帝
Had it in for you, did he?
他对你有意见 不是吗?
Oh, yes, he’s always been a vicious bastard1.
是的他通常都是个坏心眼混蛋
You know what God’s trouble is?
你知道上帝的困扰是什么吗?
-What?-He has no father.
-是什么? -他没有父亲
He has no family roots.He’s rootless.
他没有家族 他没有根
Nowhere to hang his hat, poor bugger.I pity him.
他没地方可以挂他的帽子可怜虫 我同情他
That’s a very interesting philosophical2 speculation3.
非常有意思的哲学观
Wait a minute.Aren’t you a well-known detective?
等等你不是个知名探长吗?
Not me, mate.You’re thinking of another bloke.
不是我伙计 那个是布洛克
Haven’t I seen your picture in the newspaper?
我没在报上见过你的照片?
Do you want to know my opinion of the newspapers?
想知道我对报纸的看法吗?
What?
怎样?
Journalists are a bunch of prick-teasing cocksuckers.
新闻记者是一群马屁精
No.
不
That’s right.
没错
I’m sorry, but isn’t that a contradiction in terms?
抱歉但那不是关系矛盾吗?
Is it?
是吗?
So you’re not well-known?
所以你才不出名?
No, I’m a common-or-garden copper4.
不 我就是个普通的警察
I just catch sex criminals, perverts5...
就逮捕性犯罪者、变态...
杀人疯子
And what do you do with them when you catch them?
你逮到他们时会怎么做?
I generally cut their balls off.
我一般会割下他们的蛋蛋
I see.
明白
1 bastard | |
n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
2 philosophical | |
adj.哲学家的,哲学上的,达观的 | |
参考例句: |
|
|
3 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
4 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
5 perverts | |
n.性变态者( pervert的名词复数 )v.滥用( pervert的第三人称单数 );腐蚀;败坏;使堕落 | |
参考例句: |
|
|
6 maniacs | |
n.疯子(maniac的复数形式) | |
参考例句: |
|
|