英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲国际问题篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲国际问题篇

 TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:我无家可归的一年(2) At first, living in the van was great. I showered in campgrounds. 一开始,住在车里是很不错的。我在露天洗澡。 I ate out regularly. And I had time to relax and to grieve. 正常的去外面吃东西。而且有时间去抒发情感。
  • TED演讲:我无家可归的一年(3) When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing. 当冬天来临的时候,温度骤降到零度以下。 And they stayed there. And I faced a whole new set of challenges. 然后就一直这么冷。我又遇到了一堆新问题,
  • TED演讲:我无家可归的一年(4) A friend told me, shortly after that, that she had heard that Tim Russert, a nationally renowned journalist, had been talking about me on national T.V. 在那不久后,我的一个朋友就告诉我,她听说提姆路塞特,一个全国知名的记
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(1) So I want to tell you a story -- an encouraging story 我想给大家讲个故事,很鼓舞人心, about addressing desperation, depression and despair in Afghanistan, 是有关解决阿富汗的绝望和抑郁的故事, and what we have learne
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(2) Yet, there is hope. One day a man told me, 然而,他们仍然是有一丝希望的。一天,一个阿富汗人告诉我, My future does not look brilliant, but I want to have a brilliant future for my son. 我的前途并不光明,但是我希
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(3) No one can survive alone. And if people feel used, worthless and ashamed, 任何人都无法脱离他人生存。如果人们感觉自己被利用了,没有价值,感到很羞愧, because something horrible has happened to them, then they retre
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(4) So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered. 所以每一个人都要心系未来。阿富汗人未来的观念是非常弱的。 But let me repeat the words of the woman. 但是让我重复一遍那位女
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(5) So, I was able to launch a three-year project with Caritas Germany, 所以我得以与慈善德国携手启动了为期三年的项目, and we trained 30 Afghan women and men, and we opened 15 counseling centers in Kabul. 我们训练了30个阿富汗
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(6) So we also have implemented it already in some selected clinics in three provinces, and you are the first to see the results. 因此我们已经在三个省中挑选出来的诊所中试用了这种方法,这是试验的结果,第一次对外公布
  • TED演讲:给阿富汗人带来心灵宁静(7) And I would like to share one short vignette. 我想与大家分享一个小故事。 One Hazara said to his Pashtun counselor, 一个哈拉扎人对他的普什图咨询师说, If we were to have met some years ago, then we would have killed each
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(1) Well, thank you very much and it's a great privilege to share the platform with such inspirational speakers as youve already heard this evening. 非常感谢大家,我很荣幸能在今晚与这些鼓舞人心的演讲者们同台。 Of course as i
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(1) Well, thank you very much and it's a great privilege to share the platform with such inspirational speakers as youve already heard this evening. 非常感谢大家,我很荣幸能在今晚与这些鼓舞人心的演讲者们同台。 Of course as i
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(2) Originally, it was meant to be from Beijing, the northern capital to Nanjing, the southern capital. 最初,我们打算从北京一路走到南京。 But I walked a little bit too fast and I got there three weeks early 但我走的太快了点,我提
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(3) A few local houses around a local square. 有一些房屋建在当地的一个广场上。 In the middle of the square, a great tree, an oak tree. 广场中央有一棵巨大的橡树。 And beside the oak tree, there was a well. 橡树旁边有一口井
  • TED演讲:我难忘的一次中国行(4) I was amazed. I felt like Marco Polo. 我很惊讶。我觉得自己就像是马可波罗。 And to capture the moment, I said to Xuelin, 为了捕捉这一刻,我对雪琳说, I said do you think that they will be OK if we actually took a photog
听力搜索
最新搜索
最新标签