英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲科学篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲科学篇

 "TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:怎样让企业持续运行100年(4) Let's come back to our tech CEO's question. 再来说说科技公司老板的问题 Where better to turn for advice than nature, 哪里有向比大自然求教更好的呢? that's been in the business of life and death for longer than any company? 大
  • TED演讲:怎样让企业持续运行100年(5) This beautiful building is part of the Shitennoji Temple Complex in Osaka, Japan. 这栋美丽的建筑是日本大阪四天王寺寺庙的一部分 In fact, it's one of the oldest temples in Japan. 事实上它是日本最老的建筑之一 It was b
  • TED演讲:怎样让企业持续运行100年(6) Fujifilm used its capabilities in chemistry, material science and optics to diversify into a number of areas, 富士胶片运用了自己在化学、材料科学和光学上的造诣,将自己的涉及领域多样化 ranging from cosmetics to pharm
  • TED演讲:怎样让企业持续运行100年(7) Toyota managed its network of suppliers in such a collaborative manner 丰田用一种合作的方式组织供销商网络 that it could work very quickly and smoothly with suppliers to repurpose production, 因此能够与供销商迅速顺利地合作
  • TED演讲:怎样让企业持续运行100年(8) OK, if these principles are so powerful, you might be thinking, why are they not commonplace in business? 好了,既然这些法则如此强大,你可能会想,为什么在商界不常见到它们呢? Why do we not use these words every day? 为
  • TED演讲:怎样让企业持续运行100年(9) In other words, we need to think more modestly and subtly 换言之,我们得更为谦虚和细致地考虑 about when and how we can shape, rather than control, unpredictable and complex situations. 何时、怎样塑造而不是控制不可预测的
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(1) Whenever I get to travel for work, 无论何时外出工作, I try to find out where my drinking water comes from, and where my poop and pee go. 我都会尝试弄清我饮用水的来源,还有我排泄物的去处。 This has earned me the nick
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(2) So, in this suburb, the poo and the pee and the wash water are going to this treatment plant right in the middle of the community. 那么,在这片城郊,各种排泄物们和废水正涌向处于区域中心的处理池。 It looks more like a p
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(3) We want to accelerate adoption of sustainable building and development practices. 我们想要提高高承受性建筑及其应用的采纳度。 We want more innovation. 我们想拥抱更多革新。 But a lot of times, whole categories of innovati
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(4) And Portland is not alone here. 波特兰市在这件事上并不孤独。 Forty percent of municipalities self-report dumping raw or partially treated sewage into our waterways. 40%的市政当局在自述汇报中指出曾倾倒未处理或仅部分处
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(5) Number one: we can fertilize our food. 第一:这能为我们的食物施肥。 Each one of us is pooping and peeing something that could fertilize half or maybe all of our food, depending on our diet. 我们每个人都产生能够肥沃我们一半
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(6) I want to show you some brave souls who've had the courage to embrace this advanced potty training approach. 我想要给你们展示这些英勇地灵魂,就是那些有勇气去拥抱这种先进如厕技术地人们。 So those folks in New Mexi
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(7) This was the first permit of its kind in Oregon. 下面是这类技术在俄勒冈州第一个通过法令的例子。 Brave and open-minded people sat down and felt comfortable saying, Yeah, that shit makes sense. 勇敢而心胸开阔的人们在圆桌
  • TED演讲:变得更健康的不能说的秘密(8) What's driving all that innovation? It's us. 是什么驱动了这些创新?是我们人类。 We're talking about energy. It's cool to talk about energy. 我们正在谈论能源。这听起来很酷炫。 Some folks are even talking about the pro
  • TED演讲:非洲该怎样继续前进(1) The narrative of a rising Africa is being challenged. 这是一个正在崛起的非洲面临挑战的故事。 About 10 years ago, I spoke about an Africa, 大约在十年前,我做了一个关于非洲的演讲, an Africa of hope and opportunit
听力搜索
最新搜索
最新标签