-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 22 第22章
The United States In 1800 1800年的美国
228. Area and Population, 1800. 228.面积与人口(1800年)
The area of the United States in 1800 was the same as at the close of the Revolutionary War. 1800年美国的面积与革命战争结束时一样大,
But the population had begun to increase rapidly. 但是,人口却在快速增长。
In 1791 there were nearly four million people in the United States. 1791年美国有接近四百万人,
By 1800 this number had risen to five and one-quarter millions. 但到了1800年这个数字已经上升到五百二十五万,
Two-thirds of the people still lived on or near tide-water. 三分之二的人生活在潮水影响区域附近。
But already nearly four hundred thousand people lived west of the Alleghanies. 但是,已经有近四十万人生活在奥利哈尼的西部,
In 1791 the centre of population had been east of Baltimore. 1791年美国人口集中于巴尔的摩的东部,
It was now eighteen miles west of that city. 这里距离巴尔的摩有十八英里。
229. Cities and Towns in 1800. 229.城市与城镇(1800年)
Philadelphia was the largest city in the United States. 费城是美国最大的城市,
It had a population of seventy thousand. 它有七万人,
But New York was not far behind Philadelphia in population. 但纽约的人口与费城人口相差不大,
Except these two, no city in the whole United States had more than thirty thousand inhabitants1. 除了这两个城市,在整个美国没有哪个城市超出三万人。
The seat of government had been removed from Philadelphia to Washington. 国民政府的驻地已经从费城搬迁到华盛顿,
But the new capital was a city only in name. 但是,新的首都仅仅是一个名义上的城市。
One broad long street, Pennsylvania Avenue, led from the unfinished Capitol to the unfinished White House. 宾夕法尼亚大道这条宽长的大路从没有完工的国会大厦通向没有完工的白宫,
The White House could be lived in. 白宫可以住,
But Mrs. Adams found the unfinished reception room very convenient for drying clothes on rainy Mondays. 但是,亚当斯夫人发现这个没有完工的客厅在周一下雨时晾起衣服来非常便利。
A few cheaply built and very uncomfortable boarding-houses completed the city. 一些造价低廉但令人非常不舒服的旅馆使得华盛顿有个城市的样子。
点击收听单词发音
1 inhabitants | |
n.居民,住户, (栖息在某地区的)动物( inhabitant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 Congress | |
n.(代表)大会;(C-:美国等国的)国会,议会 | |
参考例句: |
|
|
3 sessions | |
n.(尤指法庭、议会等)开庭( session的名词复数 );(自发或俱乐部的)聚会;会期;(进行某活动连续的)一段时间 | |
参考例句: |
|
|