英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生历史 第156期:墨西哥战争(6)

时间:2018-08-31 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 When the time came to run the boundary line, the American and Mexican commissioners1 could not agree. 但在谈及国界时,双方的外交官没有达成一致,

So the United States paid ten million dollars more and received an additional strip of land between the Rio Grande and the Colorado rivers. 为此,美国又付出1000多万美元,并获得里约o格兰德与科罗拉多河之间的一段狭长的土地,
This gave the United States its present southern boundary. 这使得美国拥有了其现在的南部边界。
This agreement was made in 1853 by James Gadsden for the United States, and the land bought is usually called the Gadsden Purchase. 这个协议于1853年由詹姆斯o加兹登代表美国达成,因此这块买来的土地一般被称为"加兹登购买地"。
338. The Oregon Question. 338.俄勒冈问题
It was not only in the Southwest that boundaries were disputed; in the Northwest also there was a long controversy2 which was settled while Polk was President. 不仅仅在西南部有边界争端,在西北部也有类似的问题长期存在,珀尔卡总统在任职期间解决了这些问题。
Oregon was the name given to the whole region, between Spanish and Mexican California and the Russian Alaska. 西北部这个地区的总名称是俄勒冈,它处于西班牙、墨西哥的加利福尼亚和俄国的阿拉斯加之间,
The United States and Great Britain each claimed to have the best right to Oregon. 美国与大不列颠都宣称有最好的理由拥有对俄勒冈的主权,
As they could not agree as to their claims, they decided3 to occupy the region jointly4. 由于双方不能达成一致,两国决定共同占有这个地区。
As time went on American settlers and missionaries5 began to go over the mountains to Oregon. 随着时间推移,美国殖民者和传教士开始越过山脉到达俄勒冈,
In 1847 seven thousand Americans were living in the Northwest. 1847年有7000美国人居住在西北部。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
2 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
5 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国学生历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴