英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>美国原版语文>美国语文第五册>
相关教程: 美国语文 小学英语

美国语文第五册

 与美国小学生一起学习简单语文。

  • 美国语文第五册 第166期:约翰-亚当斯的假设演讲(2) Do we intend to violate that most solemn obligation ever entered into by men, that plighting, before God, of our sacred honor to Washington, 难道我们准备亵渎人类始终遵从的庄严法则,面对上帝,亵渎我们面对华盛顿总统发
  • 美国语文第五册 第167期:约翰-亚当斯的假设演讲(3) Her pride will be less wounded by submitting to that course of things, which now predestinates our independence, 倘若英国顺其自然,美国独立在所难免,大英帝国颜面多少得以保留; than by yielding the points in controversy
  • 美国语文第五册 第168期:约翰-亚当斯的假设演讲(4) Read this declaration at the head of the army; 请在起义前朗读这篇宣言, every sword will be drawn, and the solemn vow uttered to maintain it, or perish on the bed of honor. 每一把刀剑应该出鞘,发出的神圣誓言应该兑现,否
  • 美国语文第五册 第169期:约翰-亚当斯的假设演讲(5) But whatever may be our fate, be assuredbe assured that this Declaration will stand. 无论我们命运如何,我敢担保,请放心,这份独立宣言将会生效, It may cost treasure, and it may cost blood; but it will stand, and it will r
  • 美国语文第五册 第170期:呐喊震天(1) Out of the North the wild news came, 疯狂消息自北方传来, Far flashing on its wings of flame, 遥远天际见火光翻飞, Swift as the boreal light which flies, At midnight through the startled skies. 迅捷犹如扑面的灯火,掠过惊
  • 美国语文第五册 第171期:呐喊震天(2) Within its shade of elm and oak 榆树橡树浓密荫凉下, The church of Berkley Manor stood: 伯克莱庄园教堂肃穆, There Sunday found the rural folk, 周末欢快的乡村舞曲, And some esteemed of gentle blood, 达贵名媛们打发虚
  • 美国语文第五册 第172期:呐喊震天(3) A moment there was awful pause, 恰好那时光,空气瞬间已凝固, When Berkley cried, Cease, traitor! cease! 伯克莱高叫,住口!你这个叛徒! God's temple is the house of peace! 上帝的殿堂,和平安宁之地! The other
  • 美国语文第五册 第173期:请君制怒(1) No one has a temper naturally so good, that it does not need attention and cultivation, 没有人天生就有好脾气,好脾气无需关注与培养; and no one has a temper so bad, but that, by proper culture, it may become pleasant. 没有人天
  • 美国语文第五册 第174期:请君制怒(2) A roguish student, in a room close by, 他住处附近有一位恶作剧的淘气学生, held a looking-glass in such a position as to pour the reflected rays of the sun directly in Mr. Sherman's face. 他手拿一块镜片晃动,将光线径直反
  • 美国语文第五册 第175期:请君制怒(3) At length, he opened the Bible, and began to read. 待大家安顿坐好,他打开《圣经》开始朗读。 The child who was seated beside him made some little disturbance, upon which Mr. Sherman paused and told it to be still. 坐在他身边的孩
  • 美国语文第五册 第176期:威廉-泰尔(1) Scene 1. A Chamber in the Castle. Enter Gesler, Officers, and Sarnem, with Tell in chains and guarded. 第一幕:城堡内一处房间。盖斯勒、众官吏、萨勒姆,以及带着镣铐、并由卫兵押解的泰尔走了进来。 Sarnem says
  • 美国语文第五册 第177期:威廉-泰尔(2) Beware my vengeance! 小心我报复! Can it more than kill? 大不了一个死。 Enough; it can do that. 那就足够了,很容易。 No; not enough: It can not take away the grace of life; 不,远远不能,死亡不能翦灭生命的高贵;
  • 美国语文第五册 第178期:威廉-泰尔(3) That's right! I'd have them like their hills, That never smile, 不错,我就是想让他们像大山那样,再也不会开口说话, though wanton summer tempt Them e'er so much. 尽管夏天万物繁茂,对他们来说诱惑实在太多。
  • 美国语文第五册 第179期:威廉-泰尔(4) That stepthat stepthat little step, so light Upon the ground, how heavy does it fall Upon my heart! 那脚步声,轻轻地一点点走近了,却是重重地踩在我的心上。 I feel my child! 孩子呀,我能感觉你过来了。 (Enter Sarn
  • 美国语文第五册 第180期:威廉-泰尔(5) The court, my lord? 法庭吗,老爷? And send To tell the headsman to make ready. Quick! 派人通知法官做好准备,快去! The slave shall die! 那奴隶很快将被处死! You marked the boy? I did. He started; 't is his father. 你注意
听力搜索
最新搜索
最新标签