英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《他没那么喜欢你》精讲 32 有很多人永远都不会结婚

时间:2022-03-23 08:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Beth: What I'm trying to show you is that there's a difference. There is a difference. Hey, how did you get Aunt Linda to sew these dresses in two weeks?

Bride: She wanted to do it.

Beth: Really? She told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop. Is that not right?

Bride: No, she didn't.

Beth: No? What's the... ? Why the big rush to get married?

Bride: Because I am not having my wedding during a gross1 Baltimore winter and I am not waiting till spring.

Matron of honor: You are so pregnant2.

Bride: Oh, God, I'm not pregnant.

Dressmaker: I'm not pregnant. That's ridiculous.

Matron of honor: Chug a beer then.

Dressmaker: No, I'm not chugging a beer.

Matron of honor: Chug a beer.

Dressmaker: We're in love, you assholes. That's what people do when they're in love, they get married. But you know what? Not everybody gets married, you know? There are many people who never get married.

贝斯:我想告诉你,这是有区别的,确实有区别。嘿,你是怎么说服琳达阿姨在两周内把这些礼服缝制好的?

新娘:她喜欢做这些。

贝斯:真的吗?她告诉我她感觉这样就像裁缝铺里的印尼老太婆。不是这样吗?

新娘:不,她没有这么想。

贝斯:不是?这是…?为什么急着结婚?

新娘:因为我不想在冬天穿的那么臃肿去结婚,而且我还不想等到来年春天。

首席女傧相:你真是孕味十足。

新娘:哦,天哪,我没怀孕。

裁缝:我没有怀孕,真搞笑。

首席女傧相:那来瓶啤酒吧。

裁缝:不我不喝啤酒。

首席女傧相:来一瓶吧。

裁缝:我们是相爱的,你们这群傻瓜。结婚是相爱的人都会做的事情。但是你知道吗?并不是所有的人都会结婚,你懂吗?有很多人永远都不会结婚。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gross cyEys     
adj.全部的,粗俗的,肥胖的;vt.获得...总收入
参考例句:
  • The gross weight of the box of chocolates is 500 grams.那盒巧克力的全部重量是500克。
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
2 pregnant IP3xP     
adj.怀孕的,怀胎的
参考例句:
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴