英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《他没那么喜欢你》精讲 35 我不是要找借口引你到这儿来

时间:2022-03-23 08:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ben: I swear I didn't lure1 you here under false pretenses2.

Anna: I know. A girl can dream, though. You're just too good a guy.

Why are you married again? Seriously, why?

No, I really think that it would be good for me to know why you cannot live without this other woman.

Ben: Well, we'd been together since college and she gave me an ultimatum3. She said, "Either we get married or we break up." So we got married.

Anna: Wow. You caved.

Ben: It's complicated.

Anna: Really?

Ben: What? You're a dick if you date a girl for too long and don't marry her. You marry her and you're an asshole for marrying before you're ready. I mean, shit, I don't know. You're really hot. And I am obviously attracted to you. So I think the best I can do is eventually find this piece of paper and call you and hope to just help you out in your career in some small way.

本:我发誓,我不是要找借口引你到这儿来。

安娜:我知道,但是女孩子总可以幻想一下吧?你就是太好了。再问一次,你为什么结婚?真的,为什么?不,我真的觉得知道了是件好事,为什么你没有这个女人就不能活?

本:我们从大学的时候就在一起了,而且她给我下了最后通牒。她说“如果我们不结婚,那就分手”。所以我们就结婚了。

安娜:哇,你屈服了。这很复杂。

安娜:真的吗?

本:知道吗?如果你和一个女孩恋爱很久却没有和她结婚,那你是个混蛋,而在没准备好的时候娶了她,那你就是个笨蛋。见鬼,我也不知道。你真的很漂亮,我显然迷上你了,所以我想我最好是等找到了那张单子再打给你,希望能为你的事业尽一点绵薄之力。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
2 pretenses 8aab62e9150453b3925dde839f075217     
n.借口(pretense的复数形式)
参考例句:
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism. 他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。 来自《简明英汉词典》
  • He obtained money from her under false pretenses. 他巧立名目从她那儿骗钱。 来自辞典例句
3 ultimatum qKqz7     
n.最后通牒
参考例句:
  • This time the proposal was couched as an ultimatum.这一次该提议是以最后通牒的形式提出来的。
  • The cabinet met today to discuss how to respond to the ultimatum.内阁今天开会商量如何应对这道最后通牒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴