-
(单词翻译:双击或拖选)
The 24-year-old martial1 arts championship winner, college student, and entrepreneur Cai Aolong, who also goes by the name Allen Choi, is managing to successfully juggle2 what is a busy schedule.
现年24岁的武术冠军、大学生和企业家蔡奥龙(又名艾伦·蔡)正设法成功应对繁忙的日程。
Front of mind for him at the moment is the task of writing the term papers due for his classes at Tsinghua University.
目前,他的首要任务是撰写清华大学课程的学期论文。
Cai speaks highly about his time at what is one of the most prestigious3 schools on the Chinese mainland, and the people he's met there.
清华大学是中国大陆最负盛名的一所大学,蔡奥龙很喜欢在这里度过的时光和遇到的人。
"Studying at the university has had a huge influence on me, as there are so many talented young people around me. Some of my best friends are more outstanding athletes than me, and I can learn a lot from them. They give me a lot of help and instruction when I feel confused and sometimes lost. I benefit a lot from my experience here."
“在大学学习对我产生了巨大的影响,因为我周围有很多才华横溢的年轻人。一些最好的朋友是比我更出色的运动员,我可以从他们身上学到很多东西。当我感到困惑甚至失落时,他们会给我很多帮助和指导。这里的经历令我收获良多。”
With the prize money he's earned from various martial arts competitions, Cai started his sneaker business from his dorm room five years ago.
凭借在各种武术比赛中获得的奖金,五年前蔡奥龙从宿舍开始了自已的运动鞋业务。
"It was hard at the beginning, when I started my business selling sneakers. I only earned 200 yuan in the first month. But I was really happy. I made full use of the breaks between my classes and training courses to do business."
“开始经营运动鞋业务的那段时间很难。我第一个月只赚了200元。但是我真的很高兴。我充分利用了学业和训练课之间的休息时间来做生意。”
Balancing a sporting career with academic study and the demands of running a business is no small task.
在体育事业与学术研究之间保持平衡,并满足经营企业的要求,这并非易事。
But it's a manageable challenge for top sports people like Cai, who are highly organized and who don't shy away from hard work.
但是对于像蔡奥龙这样的顶级体育人来说,这是一个可管理的挑战,他们组织严谨,并且不回避艰苦工作。
And he's found that the qualities that make him a good professional athlete cross over to entrepreneurship.
而且他发现,成为一名优秀职业运动员的素质可以转化为企业家精神。
"I'm more of an optimist4. I absolutely believe that everything will be better and better in the future. Stress will always come before exams and competitions; we can't will those things away. So, if you just face them with a positive mentality5 and deal with the difficulties, you will get past them. I remember in 2016, our company lost several million yuan because of a mistake made by one of my partners. I heard the news just a day before the Asian championships, which put a huge strain on me. But I soon changed my mentality and finished the match in my best competitive state."
“我更乐观。我坚信,未来一切都会越来越好。压力总是会在考试和比赛之前出现;我们不能把那些东西丢掉。因此,如果以积极的心态面对它们并处理困难,那我们就能摆脱困难。我记得在2016年,我的公司由于一位合伙人的失误而损失了数百万人民币。我在亚洲锦标赛开始前一天得知了这个消息,这给我带来了极大的压力。但是我很快改变了心态,以最佳的竞争状态完成了比赛。”
After years of careful management, his business has continued to grow.
经过多年的精心管理,他的业务不断发展。
Cai has now opened his own store next to Daming Palace in Xi'an.
蔡奥龙现在在西安大明宫旁边开设了自已的实体店。
The young man said the imperial relics6 represent the most glorious moment in China's history, one that reflects the philosophy of his brand.
这位年轻人说,皇室遗物代表了中国历史上最辉煌的时刻,也反映了他的品牌哲学。
"I like Chinese history and culture. Xi'an is a good representative of Chinese culture. It was the capital of over a dozen dynasties in history. So I opened my first store in the city, and I think it has special significance."
“我喜欢中国的历史和文化。西安很好地代表了中国文化。它是历史上十多个王朝的首都。因此,我在这座城市开设了第一家店,我认为这具有特殊意义。”
His fashion brand MACREW incorporates traditional Chinese elements with pop culture to create iconic designer shoes and streetwear that has caught the attention of pop stars and celebrities7.
他的时尚品牌MACREW将中国传统元素与流行文化相结合,创造出标志性的名牌鞋和街头服饰,引起了明星和名人的关注。
"We have customized sneakers that help our customers show off their unique personal style. We designed shoes for stars like Lu Han and Zhao Benshan. For example, we had a deer embroidered8 on the sneakers for Lu Han, because the name of the animal is a homophone of the pop star's surname."
“我们定制运动鞋,可以帮助我们的客户展示自已独特的个人风格。我们为鹿晗和赵本山等明星设计了鞋子。例如,我们在鹿晗的运动鞋上绣了一只鹿,因为这种动物的名字与这位明星的姓氏是同音字。”
Earlier this year, Cai also opened a sport company in Macao which manages his fashion stores and also will host some sports events in the future.
今年早些时候,蔡奥龙还在澳门开设了一家体育公司,该公司负责管理他的时装商店,将来还会举办一些体育赛事。
He said the emerging opportunities in the Greater Bay Area will help his business to grow in the coming years.
他说,大湾区的新兴机会将在未来几年帮助他发展业务。
"The Greater Bay Area offers us an excellent platform and plenty of resources. Transportation in the region is more convenient now, with a large reduction in the commute9 time between the cities of Guangdong, Hong Kong, and Macao. I think it's time for young people from Macao to head out and look for new opportunities."
“大湾区为我们提供了绝佳的平台和丰富的资源。现在,该地区的交通更加便捷,大大缩短了广东、香港和澳门之间的通勤时间。我认为现在是时候让澳门年轻人来寻找新的机会了。”
Aside from his fashion business, the martial art champion has huge ambitions for his sporting career.
除了他的时装业务外,对于体育事业,他对武术冠军抱有很大的野心。
He said he's longing10 to return to the court. A serious shoulder injury kept him away from the Asian Games in Jakarta last year.
他说他渴望回到赛场。严重的肩部受伤使他无法参加去年的雅加达亚运会。
He said he won't miss the chance to compete in Hangzhou in 2022.
他说,他不会错过2022年在杭州参赛的机会。
For the Beijing Hour, this is Guo Yan.
《北京时间》记者郭彦(音译)报道。
1 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
2 juggle | |
v.变戏法,纂改,欺骗,同时做;n.玩杂耍,纂改,花招 | |
参考例句: |
|
|
3 prestigious | |
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的 | |
参考例句: |
|
|
4 optimist | |
n.乐观的人,乐观主义者 | |
参考例句: |
|
|
5 mentality | |
n.心理,思想,脑力 | |
参考例句: |
|
|
6 relics | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
7 celebrities | |
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
8 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
9 commute | |
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通 | |
参考例句: |
|
|
10 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|