-
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese Premier1 Li Keqiang on Monday sent a congratulatory message to Muhyiddin Yassin on his assuming office as Malaysia's new prime minister.
Li Keqiang says he is looking forward to working with Muhyiddin to continue to deepen the China-Malaysia comprehensive strategic partnership2.
He also suggests the two countries promote greater achievements in the cooperation of jointly3 building the Belt and Road, and push the China-ASEAN cooperation to a higher level.
Wuhan has suspended another temporary hospital as the number of COVID-19 patients continued to drop in the city.
So far, 14 temporary hospitals have been closed in Wuhan.
Wuhan converted public venues4 into 16 temporary hospitals to treat patients with mild symptoms and isolate5 the source of infection.
Some 12,000 patients have been treated in these hospitals.
The Ministry6 of Civil Affairs says 53 community workers had died in the line of duty in China's prevention and control of the COVID-19 epidemic7 as of Sunday.
Officials with the Ministry say community workers who sacrificed their lives will be given posthumous8 citations9 in addition to special pensions and preferential treatment for their family members.
The government has pledged to secure the supply of protective gear for community workers, as well as allowances and financial support for those not covered by work-related injury insurance.
Shanghai Disney Resort partially10 resumed operations on Monday with a limited number of shopping, dining and recreational experiences made available.
Shanghai Disneyland remains11 temporarily closed until further notice.
Each of the reopened resort locations will run under limited capacity and reduced hours of operation.
The resort says it will carry strict sanitization and disinfection to ensure the safety of guests and employees.
Shanghai Disney Resort announced temporary closure in late January, in response to China's prevention and control of the novel coronavirus outbreak.
Apple's major wireless12 earphone manufacturing factory has resumed production in east China's Jiangxi Province.
The company says its 17 AirPods production lines are now in full operation, and the production capacity could meet the demand for the coming 10 months.
Its production in February saw a 20-percent slump13 due to the novel coronavirus outbreak.
Iran says the outbreak of novel coronavirus has affected14 over 7,100 people in the country, with 237 deaths.
Over 2,300 people have recovered from the disease.
Tehran records the highest number of infections among the country's provinces.
Iran announced the first cases of the virus infection in the central city of Qom on Feb. 19.
A team of Chinese experts was sent to Iran to help with the disease prevention and control work.
A top U.S. health official is warning that Americans may need to stop attending large gatherings15 or going on long trips amid the spread of the novel coronavirus among communities.
More than half of all states in the country have reported cases of the virus, and 19 people have died.
Anthony Fauci is the head of the infectious disease unit at the National Institutes of Health.
He says vulnerable people are most at risk and they should receive more protection.
"I think right now something that's important that I hope the American people appreciate is that the risk of getting into trouble with this infection, namely if you are infected, is overwhelmingly weighted towards people with underlying16 conditions and the elderly. And that's the reason why if you are an elderly person with an underlying condition, if you get infected, the risk of getting into trouble is considerable. So it's our responsibility to protect the vulnerable."
The official calls for efforts not only to contain the spread of the virus, but also to mitigate17 the impact, as more and more people are fa?lling ill.
周一,中国国务院总理李克强致电穆希丁·亚辛,祝贺他担任马来西亚总理。
李克强表示,他期待与穆希丁共同努力,继续深化中马全面战略伙伴关系。
他还表示,期待两国促进共建“一带一路”合作取得更大成效,推动中国—东盟等地区合作迈上新台阶。
武汉关闭另一家临时医院,因为该市新冠肺炎患者数量持续下降。
截至目前,武汉已关闭了14家临时医院。
为了治疗症状较轻的患者并隔离感染源,武汉将公共场所改建为16家临时医院。
约1.2万名患者在临时医院接受了治疗。
民政部表示,截至周日,已有53名社区工作者在新冠肺炎防控工作中殉职。
民政部官员表示,将对因公殉职的社区工作者追授嘉奖,此外其家属将享有特设养老金及特殊优待政策。
政府承诺为社区工作者提供防护装备,并为未参加工伤保险者提供津贴和财政支持。
周一,上海迪士尼度假村部分开放,提供有限的购物、餐馆及娱乐体验。
上海迪士尼乐园继续关闭,重新开放日期选定。
每个重新开放的度假区将限制客流,缩短运营时间。
度假村表示,将进行严格的卫生清洁和消毒措施,以确保游客及员工的安全。
为配合中国的新冠肺炎疫情防控工作,上海迪士尼度假区于1月下旬宣布暂时关闭。
苹果主要的无线耳朵制造工厂已在华东江西省恢复生产。
该公司表示,其17条AirPods生产线现已全面投入生产,产能将满足未来10个月的需求。
由于新冠病毒疫情,该工厂2月份的产量暴跌20%。
伊朗表示,新冠病毒疫情已致该国7100余人感染,其中237人死亡。
2300多人已从疾病中恢复。
德黑兰是伊朗全国感染人数最多的省份。
伊朗于2月19日宣布其中部城市库姆确诊首例新冠病毒感染病例。
一支中国专家小组被派往伊朗,协助该国疫情的防控工作。
一名美国高级卫生官员警告称,随着冠状病毒在美国社区蔓延,美国人可能需要停止参加大型聚会或长途旅行。
美国一半以上的州都报告了确诊病例,其中19人死亡。
安东尼·福奇是美国国立卫生研究院传染病部门的负责人。
他表示,弱势群体面临的风险更大,他们应该得到更多保护。
“我认为现在有一件重要的事情,我希望美国人民重视陷入感染麻烦的风险,换句话说,如果你被感染,风险风大的是患有潜在疾病者和老年人。这就是为什么如果你是患有潜在疾病的老人,如果你被感染,那陷入麻烦的风险是相当大的。所以保护弱势群体是我们的责任。”
这位官员呼吁,不仅要努力遏制病毒的传播,还要减轻其影响,因为患病人数越来越多。
1 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
2 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
3 jointly | |
ad.联合地,共同地 | |
参考例句: |
|
|
4 venues | |
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点 | |
参考例句: |
|
|
5 isolate | |
vt.使孤立,隔离 | |
参考例句: |
|
|
6 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
7 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
8 posthumous | |
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的 | |
参考例句: |
|
|
9 citations | |
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬 | |
参考例句: |
|
|
10 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
11 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
12 wireless | |
adj.无线的;n.无线电 | |
参考例句: |
|
|
13 slump | |
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌 | |
参考例句: |
|
|
14 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
15 gatherings | |
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集 | |
参考例句: |
|
|
16 underlying | |
adj.在下面的,含蓄的,潜在的 | |
参考例句: |
|
|
17 mitigate | |
vt.(使)减轻,(使)缓和 | |
参考例句: |
|
|