-
(单词翻译:双击或拖选)
President Xi Jinping has visited Wuhan, the epicenter of the Covid-19 outbreak, saying the virus has essentially1 been curbed2 in the city and across Hubei Province.
He says the positive trend could not have been achieved without the sacrifice, devotion, perseverance3 and hard efforts of the people of Wuhan.
At the same time, Xi Jinping says prevention and control task remains4 arduous5 across the country.
Chinese Foreign Minister Wang Yi spoken with his Italian counterpart Luigi Di Maio, saying bilateral6 friendship will make new progress amid the fight against COVID-19.
The Italian Foreign Minister says his government is learning from China's experience in the anti-virus fight, taking strong measures to prevent the spread of the disease.
He says the overseas Chinese living in Italy have played an active role in the fight against the epidemic7.
Wang Yi says the epidemic is a common enemy of mankind.
He says China will offer Italy assistance including medical materials such as face masks, and expand the exports of supplies and equipment to Italy.
He also says China will send medical personnel to Italy to help combat the novel coronavirus if the Italian side requests it.
The Chinese government has rolled out a series of preferential policies to bolster8 poverty alleviation9 amid the ongoing10 battle against the novel coronavirus.
Su Guoxia is an official with the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development.
She says the measures aim to minimize the negative impact on poverty-stricken areas brought by the epidemic.
"For the poverty-stricken households that have been affected11 by the novel coronavirus and that are unable to repay debts on time, we allow them to postpone12 the payment for half a year and will not record them as non-performing loans. Meanwhile, we will accelerate the approval process for farmers with new loan need to meet their needs in a timely manner."
Over 200 billion yuan, or 29 billion U.S. dollars, have been spent on poverty alleviation across the country so far this year.
The central government will continue to increase funds to ensure the fulfillment of its designated goal for eradicating13 poverty.
The British government has defeated an amendment14 to stop local telecom operators from using "high risk vendors15" in their networks after the end of 2022.
The amendment to the Telecom Infrastructure16 Bill was widely seen by local media as targeting Chinese tech company Huawei.
In January, the British government approved a restricted role for the company in building the country's 5G network.
Huawei vice17 president Victor Zhang says the government has concluded that the company should not be banned on cyber security grounds.
The Syrian Foreign Minister is calling on the International Committee of the Red Cross to avoid politicization of its humanitarian18 work.
Walid al-Moallem made the remarks during a meeting with visiting ICRC chief Peter Maurer.
He urges the committee to abide19 by principles of humanitarian work and prevent any attempts to influence or politicize its projects.
The two sides also stressed the need to maintain communication to overcome challenges and obstacles regarding the humanitarian work in Syria.
Swedish furniture retailer21 IKEA has launched a virtual store on Tmall as it tries to reach more customers in China.
It's the first time that the world's biggest furniture retailer has tried selling its products through a third party.
Tolga ?ncu is IKEA's Global retail20 operations manager.
"And we see this collaboration22 will be a fantastic complement23 to our existing stores and infrastructure in the way that we are conveying and delivering the amazing home furnishing solutions to the many Chinese people."
More than 3,800 IKEA products, including best-selling items for living rooms and bedrooms, were the first to go on sale on Tuesday.
IKEA will initially24 serve places in the Yangtze River Delta25 region and will gradually expand to cover the whole country.
In football:
RB Leipzig beat Tottenham 3-0, becoming the Champions League's youngest club into the quarterfinals.
Just 11 years after it was founded, Leipzig is into the last eight of the top European competition and its 32-year-old head coach Julian Nagelsmann is the youngest coach to reach that stage.
Leipzig advanced 4-0 on aggregate26 and deepened the gloom over Jose Mourinho's Tottenham, which hasn't won a game in nearly a month.
With Harry27 Kane, Son Heung-min and most recently Steven Bergwijn all injured, Tottenham seemed drained of energy and were dominated by the German side the whole time.
In the other Champions League game, Atalanta took a 4-3 win over Valencia to advance 8-4 on aggregate.
That match was played in an empty stadium in Spain.
中国国家主席习近平考察了新冠肺炎疫情中心武汉,他表示该病毒已基本在武汉及湖北省各地得到了遏制。
他表示,正是因为有了武汉人民的牺牲和奉献,有了武汉人民的坚持和努力,才有了今天疫情防控的积极向好态势。
同时,习近平主席表示,全国的防控任务依然艰巨。
中国外交部长王毅与意大利外长路易吉·迪马约通电话,他表示,在共同抗击新冠肺炎疫情的斗争中,双边友谊将取得新的进展。
意大利外长表示,意大利政府正学习中方抗疫的成功经验,采取有力举措阻止疫情扩散。
他表示,居住在意大利的华人华侨在抗击疫情中发挥了积极的作用。
王毅表示,这场流行病是人类的共同敌人。
他表示,中方将向意方提供口罩等医疗物资援助,加大力度向意出口急需的物资和设备。
他还指出,如果意方提出要求,中国将派遣医疗人员前往意大利帮助抗击新冠病毒。
在抗击新冠病毒的斗争中,中国政府推出了一系列优惠政策支持扶贫工作。
苏国霞是国务院扶贫开发领导小组办公室的一名官员。
她表示,这些措施旨在最大程度地减少疫情对贫困地区的负面影响。
“首先对受到疫情影响不能按时还款的贫困户,我们允许他延期半年,不给他做不良贷款的记录,同时对有新的贷款需求的农户我们加快办理及时满足需要。”
今年到目前为止,中国已经在扶贫上投入了2000多亿元人民币,约合290亿美元。
中央政府将继续增加投入,以确保实现消除贫困的既定目标。
英国政府否决了一项修正案,该修正案禁止当地电信运营商在2022年年底后在其网络中使用“高风险供应商”。
当地媒体普遍认为,《电信基础设施法案》的修正案针对的是中国科技公司华为。
今年1月,英国政府批准华为在该国5G网络建设中发挥有限作用。
华为副总裁张旭东表示,英国政府已经得出结论,不应以网络安全为由禁止华为。
叙利亚外交部长呼吁红十字国际委员会避免将其人道主义工作政治化。
瓦利德·穆阿利姆在会见到访的国际红十字委员会主席彼得·毛雷尔时发表了上述讲话。
他敦促委员会遵守人道主义工作的原则,防止任何影响或使项目政治化的企图。
双方强调,有必要保持沟通,克服叙利亚人道主义工作面临的挑战和障碍。
瑞典家具零售商宜家在天猫开设了一家虚拟商店,试图吸引更多的中国顾客。
这是全球最大的家具零售商首次尝试通过第三方销售其产品。
Tolga ?ncu是宜家全球零售运营经理。
“我们认为这种合作将是对我们现有门店和基础设施的一个极好的补充,我们将向许多中国人传达和提供令人惊叹的宜居解决方案。”
包括最畅销的客厅和卧室用品在内,超过3800件宜家产品于周二率先开始销售。
宜家最初将服务于长江三角洲地区,随后将逐步扩展到全国各地。
足球方面:
莱比锡以3比0击败托特纳姆热刺,成为欧冠四分之一决赛中最年轻的俱乐部。
莱比锡成立仅11年,就跻身欧洲顶级赛事的八强,该球队32岁的主教练朱利安·纳格斯曼成为进入八强的最年轻教练。
莱比锡以4比0的总比分晋级,这让穆里尼奥的热刺队更加沮丧,他们已有近一个月没有赢过比赛了。
由于哈里·凯恩、孙兴敏和史蒂文·伯格温均受伤,托特纳姆热刺似乎精疲力尽,整场比赛都被德甲球队莱比锡控制。
在另一场欧冠比赛中,亚特兰大以4比3战胜瓦伦西亚,以8比4的总比分晋级。
这场比赛在西班牙的体育场空场进行。
1 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
2 curbed | |
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
4 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
5 arduous | |
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
6 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
7 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
8 bolster | |
n.枕垫;v.支持,鼓励 | |
参考例句: |
|
|
9 alleviation | |
n. 减轻,缓和,解痛物 | |
参考例句: |
|
|
10 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
11 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
12 postpone | |
v.延期,推迟 | |
参考例句: |
|
|
13 eradicating | |
摧毁,完全根除( eradicate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
15 vendors | |
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方 | |
参考例句: |
|
|
16 infrastructure | |
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施 | |
参考例句: |
|
|
17 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
18 humanitarian | |
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者 | |
参考例句: |
|
|
19 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
20 retail | |
v./n.零售;adv.以零售价格 | |
参考例句: |
|
|
21 retailer | |
n.零售商(人) | |
参考例句: |
|
|
22 collaboration | |
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
23 complement | |
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足 | |
参考例句: |
|
|
24 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
25 delta | |
n.(流的)角洲 | |
参考例句: |
|
|
26 aggregate | |
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合 | |
参考例句: |
|
|
27 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|