英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 华为二季度全球智能手机出货量首次超越三星夺冠

时间:2020-09-01 00:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

People in Hong Kong have welcomed the medical support from the Chinese mainland to tackle the spread of the novel coronavirus, as the first batch1 of a mainland supportive team arrived in the city Sunday afternoon.

The seven medical professionals in the first batch will help with laboratory work in the city.

They are from a 60-member nucleic acid testing team established recently by the National Health Commission at the request of the Hong Kong government.

Ng Chi-pan, advisor2 to the board of directors of the Yan Chai Hospital, says the team came at a time when the medical resources have been stretched to the limit in Hong Kong.

"Hong Kong's nucleic acid testing capacity can be used as an effective tool to stop the virus transmission, but Hong Kong has failed to fix this drawback and improve its capacity. Also, there has been a shortage of negative pressure rooms in our hospitals. So, these two support teams dedicated3 for Hong Kong serve as the exact solution to the problems facing Hong Kong's health care system and will help Hong Kong address its shortcomings in this area."

Members of the supportive team were selected from over 20 public hospitals in Guangdong Province.

Urumqi in Xinjiang Uygur Autonomous4 Region has strengthened management and health monitoring on agricultural markets in the city.

Zhong Meiwen is deputy head of Urumqi Bureau of Administration for Market Regulation. He says his department will conduct more testing on key personnel including managers, vendors5 and customers.

"People will need to have a negative result of nucleic acid test report with seven days, get a temperature check, go through information registration6, and a vehicle disinfection before entering markets."

According to the National Health Commission, Xinjiang reported 30 new locally-transmitted COVID-19 cases on Saturday.

Huawei overtook Samsung in global smartphone shipments in the second quarter of the year.

It's the first time in nine years that a company other than Samsung or Apple has led the market.

Huawei shipped more than 55 million devices during the period, down 5 percent year on year, followed by Samsung.

Despite a 27-percent fall in overseas shipments, Huawei has dominated the domestic market in the second quarter with shipments rising by 8 percent.

Microsoft has said it will continue discussions to acquire popular short-video app TikTok from Chinese internet giant ByteDance.

The U.S. company reveals that it is aiming to conclude the negotiations7 by September 15.

Microsoft also says its chief executive Satya Nadella has had a conversation with U.S. President Donald Trump8 to address the latter's concerns over the acquisition.

Two NASA astronauts have returned to Earth in a dramatic splashdown, with their capsule parachuting into the Gulf9 of Mexico to finish a test flight by Elon Musk's SpaceX company.

It was the first splashdown by U.S. astronauts in 45 years, with the first commercially built and operated spacecraft to carry people to and from orbit.

The return clears the way for another SpaceX crew launch as early as next month and possible tourist flights next year.

Eight U.S. troops who have been missing in a training accident are presumed dead as search and rescue operation off the California coast ends.

The mishap10 happened Thursday afternoon when an amphibious assault vehicle carrying 15 Marines and one Navy sailor began to take on water during a training exercise near San Clemente Island.

The Marine11 Corps12 said previously13 that one Marine was killed and two were injured in the accident while other Marines were rescued.

Officials say that efforts will now turn to finding and recovering the missing service members.

Russia's Airborne Paratrooper Forces on Sunday celebrated14 their 90th anniversary in Moscow.

Sergei is a former airborne solider at the city's Gorky Park.

"For me, it's a celebration. For me, personally, it is an encouragement that I'm — no matter what — young and strong, although I'm older. We remember those who passed. We remember all with a kind word. I'm happy that airborne forces didn't stale and it develops."

Mass gatherings15 are still restricted in Moscow to contain the coronavirus pandemic, but authorities allowed the celebrations to take place.

The airborne forces were established in 1930.

星期日下午,中国大陆的援港先遣队抵达中国香港特别行政区,香港市民欢迎大陆为应对新冠病毒传播提供的医疗援助。

先遣队的七名医务人员将协助香港特区的实验室工作。

他们来自一支由60人组成的核酸检测小组,该小组由国家卫生健康委员会近日应香港特区政府的要求而成立。

仁济医院董事会顾问吴志斌说,先遣队到来之际,香港特区的医疗资源已达到极限。

“香港的核酸检测能力关乎到彻底阻断传染病源的有效手段,这个短板香港迟迟能力得不到提升。而且在医院负压病房方面也非常缺乏,所以这两个医疗队驰援香港可以说对香港的医疗体系是对症下药,非常好的补齐了香港在这方面的短板。”

援港小组成员从广东省20余家公立医院选出。

新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市加强了对该市农产品市场的管理和卫生监测。

乌鲁木齐市场监管局副局长钟美文表示,市场监管局将加强对市场管理者、经营者、进场交易者等重点人员的检测。

“在查验7日内核酸检测报告(阴性)、体温测量、信息登记、车辆消毒后方可入场。”

据国家卫健委消息,周六新疆新增30例新冠肺炎本土传播病例。

今年第二季度,华为在全球智能手机出货量上超越三星。

这是九年来第一次由三星或苹果以外的公司领跑智能手机市场。

第二季度,华为出货量超过5500万台,同比下降5%,三星紧随其后。

尽管海外出货量下降了27%,但华为在第二季度仍以8%的增长主导了国内市场。

微软公司表示,将继续就从中国互联网巨头公司字节跳动手中收购广受欢迎的短视频应用软件“抖音”展开谈判。

这家美国公司透露,目标是在9月15日前完成谈判。

微软还表示,其首席执行官萨蒂亚·纳德拉与美国总统唐纳德·特朗普进行了对话,以解决后者对收购的担忧。

美国国家航空航天局(简称NASA)的两名宇航员以引人注目的溅落方式返回地球,他们的太空舱跳伞降落于墨西哥湾,完成了埃隆·马斯克的太空探索技术公司(SpaceX)的一次试飞。

这是私营企业建造和运营的飞船首次运送宇航员往返轨道,也是美国宇航员45个来首次以溅落方式返回地球。

这次返回为SpaceX公司最早下个月发射的另一艘飞船及明年可能的旅游飞行扫清了道路。

在加利福尼亚海岸的一次训练事故中失踪的八名美国士兵推测已死亡,搜救行动结束。

这起事故发生在周四下午,一辆载有15名海军陆战队员和一名海军水兵的两栖突击车在圣克莱门特岛附近进行训练演习时开始进水。

海军陆战队此前表示,一名海军陆战队士兵在事故中丧生,两人受伤,其他海军陆战队士兵获救。

官员表示,现在工作重点将转向寻找失踪士兵的遗体。

俄罗斯空降伞兵部队周日在莫斯科庆祝建军90周年。

谢尔盖是空降兵退伍老兵,他参加了在莫斯科市高尔基公园举行的活动。

“对我来说,这是一场庆典。对我个人来说,这是一种鼓励,无论是年轻还是强壮,尽管我已经老了。我们缅怀逝者。我们用一个亲切的词记住了一切。我很高兴空降部队没有过时,而且还在发展。”

莫斯科市的大规模集会仍然受到限制,以遏制冠状病毒疫情,但有关部门允许庆祝活动举行。

空降部队成立于1930年。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
2 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
3 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
4 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
5 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
6 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
8 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
9 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
10 mishap AjSyg     
n.不幸的事,不幸;灾祸
参考例句:
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
11 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
12 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
13 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
14 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
15 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴