英语听书《白鲸记》第961期
As for the men, though some of them lowly rumbled, their fear of Ahab was greater than their fear of Fate. 至于那些水手,虽然其中有些人在低声嘀咕,可是;他们害怕亚哈远远超过于害怕他们自己的命运。 But as eve
英语听书《白鲸记》第962期
Men, said he, steadily turning upon the crew, as the mate handed him the things he had demanded, 朋友们,他慢慢地对着水手们说道,这时,大副把他所要的东西给了他, my men, the thunder turned old Ahab's needles; 我的朋友
英语听书《白鲸记》第963期
One after another they peered in, for nothing but their own eyes could persuade such ignorance as theirs, 大家都挨个儿凑上去一瞧,只有他们自己那双眼睛才能相信这种无知的事情, and one after another they slunk away. 接着
英语听书《白鲸记》第964期
Forward, there! Heave the log! 前边的人,注意,抛测程仪喽! Two seamen came. The golden-hued Tahitian and the grizzly Manxman. Take the reel, one of ye, I'll heave. 两个水手走过来了,一个是金黄色的塔希提人,一个是满
英语听书《白鲸记》第965期
In the little rocky Isle of Man, sir. 我是那个小山岩的人岛人,先生。 Excellent! Thou'st hit the world by that. 妙极啦!你就靠那岩石来跟世界碰的。 I know not, sir, but I was born there. 这我不知道,先生,可我是
英语听书《白鲸记》第966期
There he goes now; to him nothing's happened; but to me, the skewer seems loosening out of the middle of the world. 他走啦,他自己倒象是毫无所谓;可是,在我看来,这家伙就似乎有点儿不对头。 Haul in, haul in, Tahitia
英语听书《白鲸记》第967期
Who art thou, boy? 你是谁呀,孩子? Bell-boy, sir; ship's-crier; ding, dong, ding! Pip! Pip! Pip! 我是钟僮,先生;是船上的号丁;叮,咚,叮!比普!比普!比普! One hundred pounds of clay reward for Pip; five feet
英语听书《白鲸记》第968期
Lo! ye believers in gods all goodness, and in man all ill, lo you! see the omniscient gods oblivious of suffering man; 你瞧!你们这些把神明当作大慈大悲。把人类当作十恶不赦的人们呀,你们瞧呀!看看那全能的神明竟
英语听书《白鲸记》第969期
At last, when the ship drew near to the outskirts, as it were, of the Equatorial fishing-ground, 最后,当这艘船好象逐渐驶近赤道渔场的外圈, and in the deep darkness that goes before the dawn, was sailing by a cluster of rocky isl
英语听书《白鲸记》第970期
But this only the more affected some of them, 这就更其影响若干船员的心情, because most mariners cherish a very superstitious feeling about seals, arising not only from their peculiar tones when in distress, 因为水手大多对海豹怀
英语听书《白鲸记》第971期
And thus the first man of the Pequod that mounted the mast to look out for the White Whale, 这样,裴廓德号第一个攀上桅杆去找白鲸的人, on the White Whale's own peculiar ground; that man was swallowed up in the deep. 却在白鲸自
英语听书《白鲸记》第972期
Bring it up; there's nothing else for it, said Starbuck, after a melancholy pause. 把棺材拿上来吧;再没有别的办法了,斯达巴克歇了一会后,忧郁地说道。 Rig it, carpenter; do not look at me so the coffin, I mean. Dost th
英语听书《白鲸记》第973期
It's the old woman's tricks to be giving cobbling jobs. Lord! what an affection all old women have for tinkers. 这是老太婆要捉弄皮匠的差使。天呀,天下的老太婆多么爱看上皮匠呀。 I know an old woman of sixty-five who ran
英语听书《白鲸记》第974期
I'll have me let's see how many in the ship's company, all told? But I've forgotten. 我让我想想看船上一共有多少人呀?唉,我忘掉了。 Any way, I'll have me thirty separate, Turk's-headed life-lines, each three feet long hanging a
英语听书《白鲸记》第975期
I believe it did, sir; does the ferrule stand, sir? 是的,先生;这个套圈可管用嘛,先生? Well enough. But art thou not also the undertaker? 真不错。不过,你不是也兼做殡仪馆生意的吗? Aye, sir; I patched up this