-
英语新闻听写 索尼欲成为最大的音乐出版公司
According to Reuters, Sony will know by October 26, whether EU antitrust regulators will wave through its $2.3 billion offer for control of EMI to become the world's largest music publisher. 据路透社报道,10月26日之前索尼将知道,欧盟
-
英语新闻听写 苹果专卖店外排队人数大减
Before a new iPhone is released, diehard Apple fans love lining up outside of Apple stores. 新苹果手机发布之前,铁杆苹果粉丝喜欢在苹果专卖店外面排队。 But this year, lines around the world were shorter than they've been i
-
英语新闻听写 亚马逊将成为第三大数字广告公司
According to eMarketer researchers, Amazon is expected to become the third largest digital advertiser, behind Facebook and Google. 根据eMarketer研究员的研究,亚马逊将成为第三大数字广告公司,排在脸书和谷歌之后。 But
-
英语新闻听写 特斯拉能否立足和繁盛?
Opinion on Tesla is increasingly defined by extremes but the company's reality exists between the haters and the fans. 人们对特斯拉的看法越来越受极端观点的影响,但该公司的实际情况介于诋毁者和追捧者之间。 Tesl
-
英语新闻听写 五位参议员决定支持卡瓦诺
President Donald Trump's nomination of conservative federal appeals court Judge Brett Kavanaugh to the U.S. Supreme Court is likely to hinge on the votes of a handful of senators: three Republicans and two Democrats. 美国总统唐纳德特朗普提名
-
英语新闻听写 苹果之劲敌?谷歌推出新手机和平板
On Tuesday Google is launching a bunch of new products, including the Pixel 3 smartphone, at an event in New York. 周二,谷歌将在纽约的发布会上推出一系列新产品,包括Pixel 3智能手机。 But consumers don't have to watch the
-
英语新闻听写 赛琳娜·戈麦斯情绪崩溃 寻求治疗
Business Insider reports Selena Gomez is reportedly seeking treatment after an emotional breakdown. 《商业内幕》报道称赛琳娜戈麦斯在情绪崩溃后寻求治疗。 A source tells People that after having a panic attack in the hospital,
-
英语新闻听写 梅拉尼娅·特朗普表示很高兴卡瓦诺和福特参加听证会
CNN reports at First Lady Melania Trump says she was glad both Supreme Court nominee Brett Kavanaugh and Christine Blasey Ford were heard with regard to the sexual assault allegations Ford made against him. 美国有线电视新闻网报道,第一夫
-
英语新闻听写 微软将收购GitHub 对亚马逊构成威胁
According to Reuters, Microsoft is set to win unconditional EU antitrust approval for its $7.5 billion purchase of privately held coding website GitHub. 据路透社报道,微软公司将获得无条件的欧盟反垄断审批,以75亿美元收购私
-
英语新闻听写 Instagram处理网络欺凌行为
Gizmodo reports tech companies are struggling to weed out harassment on their platformsand so they're turning to machines for help. 据Gizmodo报道,科技公司都在努力清除它们平台上的骚扰行为为此,他们求助于机器。 On Tu
-
英语新闻听写 Instagram创始人离职 扫除小扎的障碍
According to Business Insider, Instagram's cofounders Kevin Systrom and Mike Krieger have decided to quit and said on Monday that Adam Mosseri will lead the company, effective immediately. 据Business Insider报道,Instagram的联合创始人凯文斯
-
英语新闻听写 特朗普将取消高乙醇汽油夏季销售禁令
According to Reuters, U.S. President Donald Trump is expected to announce the lifting of a federal ban on summer sales of higher-ethanol blends of gasoline on Tuesday, ahead of a trip to Iowa the same day. 据路透社报道,预计美国总统唐纳德
-
英语新闻听写 美F-35隐形战斗机首次坠毁
According to Business Insider, The Pentagon is grounding all F-35s after the stealth fighter crashed for the first time last month. 据Business Insider报道,在上个月F-35隐形战斗机首次坠毁后,美国国防部停飞了所有的该种战斗
-
英语新闻听写 气候影响 啤酒恐面临威胁
Many popular foods and beverages, from Tabasco sauce to wine, are at risk due to the impending climate apocalypse than many experts have predicted. 受即将来临的气候末日影响(比很多专家预测的还要糟糕),很多好吃的食物和
-
英语新闻听写 特朗普访英"排场大"
Police estimate that U.S. President Donald Trump's visit to the UK in July caused police around 18 million pounds. 警方估计,美国总统唐纳德特朗普7月份访问英国,警方花费约1800万英镑。 After being delayed several times, T