英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《足迹》精讲02

时间:2023-01-17 01:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  You sure your father isn’t Hungarian?

  你确定你父亲不是匈牙利人?

  Well, if he is, he’s kept it a dead secret for years.

  如果他是的话 现在这个秘密也随他埋葬了有些年头了。

  And your mother?-English.

  -你母亲呢? -英国人。

  So you’re a kind of half-breed?

  那你算是个混血儿了?

  Sit down.

  坐吧

  Thanks for agreeing to see me.Not at all.

  感谢您同意和我会面 ,不客气。

  I didn’t know you wrote plays for television.

  我之前不知道你有替电视写剧本呢。

  I don’t.I write crime novels.You must know that.

  没有这回事 我写犯罪小说的 这你应该知道。

  I had heard.

  我听说过。

  But sometimes they’re adapted for television by other people.

  但小说会被改编成电视剧是很正常的事。

  You know what the word adapted means, I take it?

  我猜你知道改编这个词的意思吧?

  Adapted? 改编?

  I speak English.Good.

  我现在说的是英语 好的。

  Come and have a look at my special book room.

  过来看一下我的私人书房吧

  These are all my novels.

  这些都是我写的小说。

  You’ve read them, I suppose?

  我猜你大概已经读过他们了吧?

  Afraid not.

  恐怕没有

  Good God, no?What about this one?

  老天 没有? 那这本呢?

  Rat in a Trap?-No.

  《笼中鼠》 没。

  The Obelisk1?-No. 《

  方尖塔》呢? 没。

  Blackout?-No.

  《大停电》? 没

  Dead Fish?-Afraid not. 《死鱼》?

  恐怕没有。

  God, you’re one in a million.

  天哪 没读过我书的人的概率估计是百万分之一。

  Am I?-Oh, absolute2...I’m very popular.

  是吗? 绝对是 ,我可是著名作家


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obelisk g5MzA     
n.方尖塔
参考例句:
  • The obelisk was built in memory of those who died for their country.这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
  • Far away on the last spur,there was a glittering obelisk.远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
2 absolute JIwyM     
adj.十足的;绝对的;不受任何限制的
参考例句:
  • The first year of the course was an absolute doddle.第一年的课程简单极了。
  • I look upon this as an absolute necessity.我认为这是绝对必要。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听电影  足迹  婚姻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴