《复仇》 第269期:放虎归山
What do you want? 你想怎么样 Well, world peace, 想要世界和平 but I'll start small. 不过要先从小事做起 Croissan' Wich? 牛角三明治如何 Look, when was the last time you ate 为了那件事 你上次吃饭或睡觉 or slept for
《复仇》 第270期:陷害亲生姐姐
That's the guy. You nailed it. 就是这人 你成功了 Your brother could go to prison 你哥可能会因此而 for the rest of his life for this. 在监狱渡过他的余生 Is that what you want? 这是你想看到的吗 Yeah, mom. That's totally
《复仇》 第271期:女人的第六感
Let's get outta here, huh? 我们出去吧 My thoughts exactly, 正合我意 except I'm really not feeling orientation. 但我不怎么想去新生欢迎会 It seems like more of a beach day. 更想去沙滩度过一天 Any luck with the sketch? 肖像
《复仇》 第272期:阿曼达被收买
Okay, so what's up with this urgent text? 你紧急呼叫我来有什么事 I've been thinking about that wire receipt. 我在想那张电汇凭证 Look, the Graysons bought off your girlfriend. 听着 格雷森一家收买了你女朋友 What else i
《复仇》 第273期:强硬的法官
What's going on? 发生什么事了 We're waiting for a trial date. 我们在等待庭审日期 Conrad, Victoria. 康拉德 维多利亚 I'll talk to you then. 我之后跟你详谈 The people vs. Daniel Grayson 丹尼尔格雷森的公开庭审 will
《复仇》 第274期:优秀的公关人员
You're friendly with Jack Porter. 你和杰克波特关系不错 How well do you know him, exactly? 你到底有多了解他 Well, how well I know him is gonna be far less important 我有多了解他不重要 重要的是 than how he's known around
《复仇》 第275期:维多利亚的手段
Mrs. Grayson. 格雷森夫人 What can I do for you? 我能为您做什么 I need to get a message to an inmate at Rikers. 我需要向被拘留在赖克斯岛看守所的人传句话 Is that something you know how to do? 这你该知道怎么做吧
《复仇》 第276期:婆媳关系一致
God, I miss you. 我好想你 Are you okay? You look tired. 你还好吗 看上去好累 Yeah, I'm okay. 我没事 It's just like camp, 跟露营一样 only instead of people telling ghost stories around a fire, 只不过人们不是围着篝火讲鬼故
《复仇》 第277期:断送的文学家
So, Mason, 梅森 this is how you've been spending your days? 你每天就这样打发日子吗 Most of them. 差不多吧 Wine coolers? 不喝酒吗 Oh, I've never been much of a drunkard. 我一直都不怎么喝 Fitzgerald, Faulkner, Hemingway, of
《复仇》 第278期:女人的阴谋
So it's your belief that Amanda 你认为是阿曼达 and her childhood paramour worked together 伙同她儿时的情人 to murder Tyler and frame Daniel? 谋杀了泰勒 嫁祸给丹尼尔 Correct. 没错 Well, as much as I'd like to nail Amanda Cl
《复仇》 第279期:丹尼尔被暴打
How is he? 他怎么样了 He sustained a concussion, two cracked ribs, 脑震荡 两根肋骨骨裂 and a small fracture to his left orbital bone. 左颧骨轻微骨折 My god. 天啊 You said that if he faced a life-threatening condition 你说过如
《复仇》 第280期:阿曼达对夏洛特的保护
What the hell are you doing in my room? 你在我房间做什么 I'm sorry to invade your privacy. 抱歉侵犯了你的隐私 It's not normally my style, 我通常不这样 but I must go where the story takes me. 但我必须跟着故事线索走 We
《复仇》 第281期:诺兰对杰克的关心
Any idea who wired her the money? 是谁给她汇的钱 Well, I didn't get that far, 这还没查到 but I can tell you, as of three days ago, 但可以告诉你 都过去三天了 she hasn't withdrawn a single cent. 她一分钱都还未取过 What
《复仇》 第282期:爱画之人
These are remarkable. 这些画真棒 Yeah. 是啊 More for what they aren't than what they are. 正是因为它们的不足而惊艳 And what aren't they? 什么不足 Complete. 残缺 My... enduring favorite 我一直的最爱 is, of course, the ve
《复仇》 第283期:被男朋友出卖
This is your E.H.M. Bracelet. 这个是你的电子监控脚环 It's a gps-enabled monitor that confines you 它内置GPS的监控器 to a 5,000-foot radius of the base unit. 把你限制在五千英尺的活动范围内 Tamper with the base, 损坏设