《复仇》第1期:己所不欲勿施于人
When I was a little girl, 当我还小的时候 my understanding of revenge was 我对复仇的理解 as simple as the Sunday School proverb that hid behind. 简单停留在对主日学校学的谚语的理解 Neat little morality slogans, 简单的道
《复仇》第2期:冰火交融缘起缘灭
Fire and ice...When we first sat down to discuss tonight's occasion, 篝火和冰雕 当我们第一次坐下策划今晚盛会的时候 I was immediately taken with the idea of an evening inspired by primal bookends. 我立刻喜欢上了这个主意
《复仇》第3期:父女之爱无穷无尽
I can't tell you what a rare opportunity you have here, Ms. Thorne. 索恩小姐 这绝对是不可多得的机会 The current owners live in the city, of course, 这所房子现在的主人住在城里 but they've been loyal hamptonites for years. 但
《复仇》第4期:姐妹可以分享一切
Hello, hello. 你好 你好 Ashley, hey.What do you think? 阿什莉 你觉得怎么样 Are you kidding? Look at this place.I want your life. 你开玩笑吧 看看这房子 我想过你这样的生活 You love your life. 你喜欢自己的生活 Yea
《复仇》第5期:心里那个特别的人
Don't think I didn't see you eyeballing that case of beer, Dec. 别以为我看不到你垂涎那箱啤酒 德克 Our dad owns a bar, dumbass.I can get as much beer as I want. 咱爸开酒吧 笨蛋 我想要多少有多少 All right. Well, in that c
《复仇》第6期:别被敌人利用自己的弱点
The response to yourIn with the new Memorial day party has been overwhelming, Mrs. Grayson. 您纪念日派对邀请的回应很热烈 格雷森太太 The party is at 90% capacity...and the Regrets Web site's already collected nearly $50,000, 宴会的
《复仇》第7期:童年时光抹不去的是回忆
Hey, you want to know a trick?Yeah. 想学个戏法吗 想 You plant your feet in the sand and you stand still through the whole first wave.Okay. 把你的脚埋到沙里 然后站直 直到一个浪打过来 好的 Then the next wave's gonna feel wa
《复仇》第8期:久别重逢后总会有生疏感
Do you think I'm tan enough for my first day on the beach or do I need another spray? 你觉得去海滩第一天 我肤色够棕吗 还需要再带支喷雾吗 What you need is another bathing suit. 你只需要一套新的泳衣 Compared to what th
《复仇》第9期:小男生与小女生的一见钟情
All right, so the first thing you do is enter the code. 好吧 你第一件要做的事是输入密码 It's not exactly... 这还不算 Ooh. Then you swipe the card. 然后把卡刷一下 Then the amount. Are we eating in here? 我们在这里吃吗
《复仇》第10期:重逢的喜悦不能相守的痛苦
Sammy.The whole point of fetch is to bring the stick back 山姆 衔取训练的关键是我扔出去后你捡回来 when I throw it. I really gotta explain this again? 我要再解释一遍吗 Come here.come here, Sammy.I found a stick for you. 过来
《复仇》第11期:铭记家丑不可外扬的道理
Hey. Oh, my god, Conrad.I thought I was going to find you dead. 我的天啊 康拉德 我以为你死了 I'm fine. 我没事 What happened? 到底怎么回事 Acute abdominal dyspepsia.The remorse of a guilty stomach. 急性胃部消化不良 胃部不
《复仇》第12期:走好每步棋是复仇的关键
I think she spotted you. 我觉得她看到你了 Good.Introduce us. 很好 介绍我们认识 Hey, how about that stock split, huh? 股票分割怎么样 What'd I tell you? Turned out great. 我怎么和你说的 结果很棒 Conrad.Yeah.We weren't
《复仇》第13期:相同的过去与不同的未来
Everyone, listen up, please. 大家都注意了 I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. 我想感谢你们对本店的支持 让我们顺利拉开夏日的序幕 Where were you people all winter? 你们冬天都
《复仇》第14期:女人最可怕的是嫉妒之心
Good afternoon, everyone,and happy Memorial Day. 大家下午好 又到了阵亡将士纪念日 I wanted the theme of today's party to signify a fresh start for all of us. 我希望今天派对的主题能够给我们所有人带来一个新的开始
《复仇》第15期:冷笑话
How many Harvard men does it take to screw in a lightbulb? 需要多少哈佛精英才能拧下一下灯泡 I don't know. How many? 不知道 多少个 One, and the whole world just revolves around him. 一个 他握着电灯泡 世界围着他转 On