-
(单词翻译:双击或拖选)
Thousands of office-seekers thronged1 to Washington. 数以千计的求职者涌向华盛顿,
They even slept in out-of-the-way corners of the White House. 他们甚至睡在白宫偏僻的角落里,
Day after day, from morning till night, they pressed their claims on Harrison. 日复一日,从早到晚,他们向哈里森表达自己的要求。
One morning early, before the office-seekers were astir, he went out for a walk. 一天,求职者们还没有起床,哈里森一大早就出来散步,
He caught cold and died suddenly, just one month after his inauguration2. 患了感冒并突然死去,而他宣誓就职才仅仅一个月。
John Tyler at once became President. 约翰o泰勒立刻成为总统。
319. Tyler and the Whigs. 319.泰勒与辉格党
President Tyler was not a Whig like Harrison or Clay, nor was he a Democrat3 like Jackson. 泰勒不像哈里森或克雷那样是辉格党人,也不像杰克森那样是民主党人。
He was a Democrat who did not like Jackson ideas. 他是一个不喜欢杰克森思想的民主党人,
As a president, he proved to be anything but a Whig. 作为总统,他以实际行动表明自己不是辉格党人。
He was willing to sign a bill to repeal4 the Independent Treasury5 Act, for that was a Democratic measure he had not liked; 泰勒打算签署一项法令废除《独立国库法案》,他不喜欢民主党的这个措施,
but he refused to sign a bill to establish a new Bank of the United States. 但他拒绝签署一个建立美国国家新银行的法案。
Without either a bank or a treasury, it was well-nigh impossible to carry on the business of the government. 无论是没有银行还是没有国库,政府的运作几乎就是不可能,
But it was carried on in one way or another. 但泰勒政府用某种方式在运作。
Tyler was willing to sign a new tariff6 act, and one was passed in 1842. 泰勒打算签署一个新的关税法案,他的打算可能实现,因为《折中法案》将于1842年到期。
This was possible, as the Compromise Tariff came to an end in that year. 国会1842年通过了这项新法案。
点击收听单词发音
1 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
3 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
4 repeal | |
n.废止,撤消;v.废止,撤消 | |
参考例句: |
|
|
5 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
6 tariff | |
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表 | |
参考例句: |
|
|