《童话镇》第351期:戴维怀疑玛丽
Mary Margaret. David. Emma said we could have a few minutes alone. 玛丽玛格丽特 戴维 艾玛说我们可以单独待会儿 I wanted to tell you that Dr. Hopper helped me remember what happened during my blackouts. 我想要告诉你 和普医生
《童话镇》第352期:白雪公主道歉
And now that everything is pointing to me...You actually think that I am capable of that kind of evil? Get... out. 而现在所有疑点都指向我 你却认为我能干出如此邪恶的事吗 给我滚 What's this? 这是什么 An apology. 我的歉
《童话镇》第353期:白雪公主与小矮人
Oh, welcome back. Thank you. 欢迎回来 谢谢你们 You can have your old room if you like. 如果你愿意 还能住你之前房间 Oh. Thank you.I can't stay. 谢谢你们 但我不能留下来 Where are you going? 你要去哪儿 King George to
《童话镇》第354期:玛丽身陷困境
The test results came back on the heart, and the D.N.A. was a match for Kathryn. 心脏的检测结果出来了和凯思琳的DNA完全吻合 She's dead.I'm sorry... for a lot of things. 她死了 我真抱歉 对很多事都感到抱歉 But now that
《童话镇》第355期:斯旺警长求助于戈登
Why would she do this to me? 她为什么要这么对我 I don't know, but I'm gonna find out,and I promise, I won't stop until I expose what she's up to. 不知道 但我会查出来的 我保证不揭露她的目的我决不罢休 And how are you g
《童话镇》第356期:玛丽越狱
Henry. What are you doing here? 亨利 你在这干什么 I came to congratulate you. 我是来祝贺你的 For what? 祝贺什么 Your genius plan. 你的计划太棒了 And what plan's that, Henry? Right. 什么计划 亨利 好吧 我走 Sorry. I
《童话镇》第357期:艾玛撞人
I have to go find her before someone notices she's missing. 我得在别人发现她逃跑前找到她 Oh, you mean Regina? 你是说瑞金娜 The arraignment's at 8 a.m. I'm sure she'll be here bright and early to celebrate her victory. 传讯是早上
《童话镇》第358期:瑞金娜的请求
I'd like to say you're looking well, Jefferson, but I'd be lying.Poverty doesn't suit you. 我想说你气色不错 杰弗森 但那无疑是谎话 贫穷并不适合你 What are you doing here, Regina? 你来这里干什么 瑞金娜 I have a job fo
《童话镇》第359期:艾玛到杰弗森家
I see. Hard living has strengthened your resolve.Well, I'm sorry I couldn't convince you, but I understand. 我明白了 艰难的生活让你意志更为坚定了 真遗憾我没能说服你 但我理解 There's nothing more important than family. 没
《童话镇》第360期:艾玛遭绑架
Well, route six runs the boundary of the forest, so... so if I just follow that, I should... be able to... 六号路沿着森林边界 所以... 如果我顺这条路走 我就...就能... Is something wrong? 怎么了 I'm just, uh, feeling a little.
《童话镇》第361期:杰弗森的隐忍
Excuse me. How much for the rabbit? 请问 这兔子多少钱 That costs one silver. 那个一个银币 Would you take it for eight coppers? It's all I have. 八个铜币行吗 我只有这么多 Oh, you are a good father.Your last coppers for your l
《童话镇》第362期:杰弗森与女儿的约定
This is really good.Don't you think so, Mr. Tortoise? Papa. Do you like your tea? 这真好喝啊 你说呢 乌龟先生 爸爸 你觉得茶好喝吗 Grace... I want you to go to the neighbors' for the rest of the day.There's work I have to do. 格蕾丝
《童话镇》第363期:艾玛找到玛丽
What is going on? 发生什么了 Emma, thank god. 艾玛 谢天谢地 What are you doing here? 你在这做什么 I was in the woods, trying to get away.This man appeared out of nowhere and grabbed me.Why are you here? 我在树林里 想要逃走 这
《童话镇》第364期:杰弗森的魔法
Jefferson. So good to see you looking more like yourself. 杰弗森 看见你重现往日的风采真好 I assume you're here because you've reconsidered my offer? 我想你一定是重新考虑了我的建议才来的吧 I want your guarantee that i
《童话镇》第365期:童话镇的诅咒
I don't know what you think you're doing, but if you hurt my friend, I swear I'll make you regret it. 我不知道你要做什么 但如果你敢伤害我朋友 我一定让你后悔 Hurt her? I'm saving her life. 伤害她 我这是在救她 How do