《童话镇》第381期:戈登的计划
Remembering things past? 睹物思人呢? What do you want? 你来干什么 I need a favor. 求你帮个忙 You need a favor from me? 你需要我帮忙 Well, as you know, there are battery charges against me pending. 你也知道 我被控殴打伤人
《童话镇》第382期:真正的淑女姿态
A trial could be very messy. 要真开庭可麻烦着呢 A trial? Who said anything about a trial? 开庭 谁说要开庭了 Now once Ms. Blanchard has been incarcerated, you can plant one of your lovely skeleton keys in her cell. 等布兰切特小姐
《童话镇》第383期:瑞金娜的叛逆
Milady, perhaps this saddle.. 小姐 你用马鞍的话会... I'm done riding for the day.And don't ever interrupt me and my mother again. 我今天已经骑够了 以后不许打断我和母亲的对话 Why do you always have to criticize me? 你为什
《童话镇》第384期:戴维请求见玛丽
Emma.David, I don't have time. 艾玛 戴维 我赶时间 No, I...I understand.It's Mary Margaret. How's she doing? 我知道 我想问问玛丽玛格丽特 她还好吗 How do you think she's doing? 你觉得她能好到哪去 Well, I think the last
《童话镇》第385期:瑞金娜见情人
Why not, for once, make it easier on everyone?Because confession or not, you're leaving Storybrooke. 你何不 就这一次 给别人行点方便呢 因为不管你是否坦白 你都会离开童话镇 And you like that.Why? Why do you take such plea
《童话镇》第386期:瑞金娜救白雪公主
She believes that. Daniel...I know better. 这是她的原则 丹尼尔 不是我的 Regina, tell her.She'll get over it. What can she do? 瑞金娜 告诉她 她会接受的 她能把我们怎么样 Have you not seen her magic? The real question is
《童话镇》第387期:戈登建议庭审前谈话
A pretrial interview with the prosecution? Explain to me how that is a good idea. 与检察官进行一次庭审前谈话 给我说说这怎么算是个好主意 The D.A. merely wishes to ask Ms. Blanchard a few questions. 区检官只想问布兰切特
《童话镇》第388期:玛丽接受庭审前谈话
What did you find? 你发现了什么 Nothing. I I'm sorry, Emma. I tried. I really did. 一无所获 抱歉 艾玛 我努力找了 真的 I looked into her phone records.I talked to the people at the toll bridge. 我查了她的电话记录 询问收费
《童话镇》第389期:玛丽的庭审前谈话
Ms. Blanchard, this is not a courtroom. I'm not here to judge you.You can be honest with me. 布兰切特女士 这里不是法庭 我不是来审判你的 你可以说实话 Shall we end this? 我们能不谈这个吗 I am being honest with you. 我是
《童话镇》第391期:瑞金娜决定私奔
Daniel? Daniel!What is it? Marry me. 丹尼尔 怎么了 娶我 Regina, what are you doing? What's happened? Did you tell your mother? 瑞金娜 你在做什么 发生了什么 你跟你妈妈说了吗 No. Now I can never tell her.She won't understan
《童话镇》第392期:瑞金娜的恋情被白雪公主发现
Snow! Dear, what are you doing? 白雪 亲爱的 你来做什么 You said to get back on the horse and...What are you doing with him? 你告诉我要重回马背...你跟他在一起做什么 Snow, I can explain. 白雪 听我解释 No.No. Snow! Snow
《童话镇》第393期:瑞金娜与被白雪公主的约定
And that man in the stables...You love him? 马厩里的那个男人 你爱他 With all my heart. 我全心全意地爱着他 Then you must marry him.I will go tell father right away. 那你一定要嫁给他 我现在就去告诉爸爸 Nno. No. No.
《童话镇》第394期:遗漏的小灵感
What you doing? 你干什么呢 Grasping at straws. 死马当活马医了 Still trying to find a way to prove your friend's been framed? 还在想办法证明你朋友是被陷害的呢 Every time I go down a path I think leads somewhere, it ends up
《童话镇》第395期:艾琳找到新线索
Ruby found the box with the heart right over here, just by the shore. 鲁比就是在这里找到装有心脏的盒子 就在岸边 What's wrong? Nothing. 怎么了 没事 It doesn't seem like nothing.Here. Let me look. 看着不像没事啊 让我瞧瞧
《童话镇》第396期:母亲是最了解孩子的
Don't touch a thing.We got her. 什么都别碰 逮到她了 Careful, sweetheart.A flower is a delicate thing.Be gentle. 当心 小可爱 花是纤细脆弱之物 需小心待之 You want it to grow and not pluck it before its time.Sorry. 若望它繁茂