-
(单词翻译:双击或拖选)
TV Reporter1: As2 the Terps move tomid-ice, trying to...
Conor: Hey.
Conor: It was fine, whatever4. Why are you here?
Alex: Mycable's out. Come on, Spiewak, it's not the Ice Capades.
Conor:You didn't hear the phone ringby any chance6, did5 you?
Alex: No, I didn't.
Conor:Shit. Anna gave7 me the old "I'll call you right back".
Alex: Oh, shit, yeah? Well, how long ago?
Conor: That was 22 minutes ago. Do I call back?
Alex: Should you call back? No,absolutelynot.
Conor: I'm gonna call back and say I'm going8 to bed.
Alex: What? No, it's 9:30. You're gonna...?
Conor:No, it's a great idea. I'll call and say "in caseyou were gonnacall me back, don't, because I'll be sleeping". Ageniusidea.
Alex:Okey, no, that'sbrilliant. When youwake upyou can say, "I'm awake9 now,I'm available10 totake your call."
电视讲解员:Terps跑到中场想进攻。
康纳:嗨,
阿莱克斯:嗨,约会怎样?
康纳:凑合,管它呢。你怎么在这儿?
阿莱克斯:我家有线电视坏掉了,加油,Spiewak,这可不是作秀节目。
康纳:电话铃响过吗?
阿莱克斯:没有。
康纳:见鬼,安娜老是那句“待会儿打给你”。
阿莱克斯:噢,见鬼,是吗?多久前?
康纳:22分钟前,我打给她怎样?
阿莱克斯:你要打给她?千万不要。
康纳:我就告诉她我要上床睡觉了。
阿莱克斯:别,才9:30 你就...
康纳:不,这是个好主意。打给她说“不用给我打电话了,因为我要睡了”。真是个绝妙的主意。
阿莱克斯:对,妙极了。睡醒后再打电话给她说“我醒了,可以借你的电话了”。
1 reporter | |
n.记者;新闻通讯同 | |
参考例句: |
|
|
2 as | |
conj.按照;如同 | |
参考例句: |
|
|
3 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
4 whatever | |
adj.不管怎样的;adv.无论如何,不管怎样;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
5 did | |
v.动词do的过去式 | |
参考例句: |
|
|
6 chance | |
n.机会,意外;运气;风险;vi.偶然发生;vt.偶然发生,冒险 | |
参考例句: |
|
|
7 gave | |
vbl.(give的过去式)给予,产生,发表 | |
参考例句: |
|
|
8 going | |
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的 | |
参考例句: |
|
|
9 awake | |
adj.醒的;v.唤醒,唤起,醒来 | |
参考例句: |
|
|
10 available | |
adj.可用到的,可利用的,有用的,有空的,接受探访的 | |
参考例句: |
|
|