英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 4月欧盟庇护申请量创十多年新低 韦氏词典订正"种族主义"一词定义

时间:2020-07-28 02:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hong Kong police will set up a new unit to support the implementation1 of the national security legislation in the special administrative2 region.

The early stages of the unit's establishment are u?nder way, including review resource allocation, manpower and equipment planning.

The unit will be guided by Hong Kong police commissioner3 Chris Tang Ping-keung.

The United States ambassador to China is intending to resume operations at the U.S. consulate4 in Wuhan.

Terry Branstad did not give a specific date.

The U.S. State Department withdrew consulate staff and their families from Wuhan in January after the central Chinese city went into lockdown to curb5 the spread of the new coronavirus.

China's consumer price index rose 2.4 percent year on year last month.

The inflation rate eased from the 3.3-percent growth in April.

Australia's universities have moved to reassure6 international students of the safety of studying in the country when classes resume in July.

The head of a group representing Australia's top universities said the institutions will abide7 by their responsibility to keep all students safe whether they are from Australia or overseas.

The statement came after China issued a warning for travelers to Australia over concerns of discriminatory incidents against Asians and the risk of COVID-19.

South Korea will file legal complaints against two civic8 groups for sending anti-Pyongyang leaflets into North Korea.

The unification ministry9 will charge the groups with the violation10 of the inter-Korean exchange and cooperation act.

South Korea's government will also launch the process of cancelling the permission of incorporation11 given to the two civic groups.

The groups delivered the leaflets across the inter-Korean border with balloons and sealed plastic bottles.

North Korea cut off all communication and liaison12 lines with the South in protest over Seoul's failure to stop what the North calls "defectors" from flying anti-Pyongyang leaflets into North Korean territory.

Asylum13 applications in Europe fell to the lowest level in over a decade in April as borders closed to prevent the spread of the coronavirus.

The European Union shut its external borders in March and many of its 27 member states suspended registration14 of applications.

The number of applications dropped 86 percent from over 60,000 in February to under 8,800 in April.

Most applications during 2020 through April were from Syria, Afghanistan, Venezuela and Colombia.

The Merriam-Webster dictionary is working on a revision to its definition of the word racism15.

The dictionary was contacted by a black woman who claimed the current definition doesn't include the systematic16 oppression of people of color.

The dictionary with a 189-year history currently defines racism as "a belief that race is the primary determinant of human traits and capacities and that racial differences produce an inherent superiority of a particular race."

Merriam-Webster said the revision is being drafted and will be added to the dictionary soon.

Numerous National Guard members deployed17 in Washington D.C. to deal with the protests over the death of George Floyd have tested positive for COVID-19.

Authorities said the accurate number of infections will not be revealed due to "operational security."

All National Guard members had COVID-19 tests before they were sent to the capital, and are required to have another round of testing before leaving.

Videos on social media showed many troops did not wear face masks while responding to the protests.

International Monetary18 Fund Managing Director Kristalina Georgieva is urging countries to guard against a "dramatic retreat" from globalization because of COVID-19.

Georgieva said 170 countries will be worse off with lower per capita income by the end of this year, resulting in the biggest reversal of fortunes in history.

In mid-April, the IMF projected that the global economy is on track to contract by 3 percent in 2020.

Governments have rolled out fiscal19 measures totaling 9 trillion U.S. dollars globally.

About 75 percent of the world's countries are now reopening. The IMF chief said now is the moment to think about recovery that is focused on a great transformation20.

中国香港警方将成立新部门支持特别行政区国家安全立法的实施。

警队已展开成立新部门的前期工作,包括审查资源调拨、人力和设备规划。

该部门将由中国香港警务处处长邓炳强领导。

美国驻华大使计划恢复美国驻武汉领事馆的工作。

特里·布兰斯塔德并未透露具体日期。

今年1月,为遏制新冠病毒的传播,中国中部城市武汉市进入封锁状态,随后美国国务院从武汉撤出了领事馆工作人员及其家属。

上个月,全国居民消费者价格指数同比上涨2.4%。

通货膨胀率较4月份的上涨3.3%有所回落。

澳大利亚各大学已采取行动,确保在7月复课后保证留学生在澳学习的安全。

澳大利亚顶尖大学团体代表的负责人称,无论学生来自国内还是海外,学校都将恪守自已的责任,保证所有学生的安全。

此前,中国就澳大利亚的亚裔歧视事件和新冠肺炎疫情风险向前往澳大利亚的旅客发出警告。

韩国将对两家向朝鲜散布反朝传单的民间团体提起法律诉讼。

韩国统一部将以违反《朝韩交流合作法》的罪名起诉这些团体。

韩国政府还将启动取消这两个民间团体注册许可的程序。

这些团体用气球和密封的塑料瓶在朝韩边境散布传单。

朝鲜切断了与韩国的所有通讯和联络线,抗议韩国政府未能阻止朝鲜“脱北者”向朝鲜境内散布反朝传单。

今年4月,欧盟难民庇护申请量降至十多年来的最低水平,原因是边境关闭以阻止冠状病毒的传播。

欧盟3月份关闭了对外边境,其27个成员国中的许多国家暂停了申请登记。

庇护申请人数从2月份的6万多人下降到4月份的不到8800人,降幅达86%。

今年前4月的庇护申请主要来自叙利亚人、阿富汗人、委内瑞拉人和哥伦比亚人。

韦氏词典正在订正“种族主义”一词的定义。

一位黑人女性联系了该出版公司,称当前的定义不包括对有色人种的系统性压迫。

这部已有189年历史的词典目前将“种族主义”定义为“一种信念,认为种族是人类特质和能力的首要决定因素,种族差异会使得某一特定种族产生固有的优势”。

韦氏词典表示,其正在起草修订版,订正很快会被纳入词典。

多名部署在华盛顿特区应对乔治·弗洛伊德之死所引发抗议的国民警卫队成员检测出新冠肺炎阳性。

有关部门表示,出于“行动安全”,不会透露感染的确切数字。

所有国民警卫队成员在部署到华盛顿特区前都进行了新冠肺炎检测,他们在撤离前还要再接受一次检测。

社交媒体上的视频显示,许多警卫人员在应对抗议活动时没有戴口罩。

国际货币基金组织(简称IMF)总裁克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃敦促各国防范因新冠肺炎而导致的全球化“急剧倒退”。

格奥尔基耶娃表示,到今年年底,将有170个国家的人均收入出现负增长,导致历史上最大的财富逆转。

4月中旬,国际货币基金组织预测,2020年全球经济将收缩3%。

各国政府已在全球推出总额达9万亿美元的财政措施。

全球约有75%的国家正在重新开放。国际货币基金组织总裁表示,现在 考虑经济复苏的时候了,而复苏的重点是一场伟大的变革。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
2 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
3 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
4 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
5 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
6 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
7 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
8 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
11 incorporation bq7z8F     
n.设立,合并,法人组织
参考例句:
  • The incorporation of air bubbles in the glass spoiled it.玻璃含有气泡,使它质量降低。
  • The company will be retooled after the incorporation.合并之后的公司要进行重组。
12 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
13 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
14 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
15 racism pSIxZ     
n.民族主义;种族歧视(意识)
参考例句:
  • He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍。
  • Racism causes political instability and violence.种族主义道致政治动荡和暴力事件。
16 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
17 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
18 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
19 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
20 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴